returned goods

Popularity
500+ learners.
You can have the exchange of returned goods and so on.
Puede hacer que el intercambio de mercancías de retorno y así sucesivamente.
The shipment costs relating to any returned goods or to deferred dispatches are to the charge of the customer.
Los gastos de envío relativos a posibles devoluciones o envíos aplazados corren a cargo del cliente.
Money back for returned goods is only done through the account/card used for the original purchase.
Los reembolsos de importes se efectúan a través de la cuenta o tarjeta del cliente utilizados para la compra.
After receipt of returned goods, the shipping costs for the return of your credit will be deducted.
Después de la recepción de las mercancías de retorno, se deducirán los gastos de envío para la devolución de su crédito.
Effectively managing the flow of returned goods and packaging to maximize the value of your assets and minimize environmental impact.
Administración eficiente del flujo de productos y empaques devueltos para maximizar el valor de sus activos y minimizar el impacto ambiental.
We understand the costs of an idle asset, so our team will work with you to implement processes that keep your returned goods moving.
Entendemos lo que significa tener activos, y es por ello trabajaremos con usted para implementar procesos que mantengan a sus productos en movimiento.
Should the latter amount exceed that levied on the entry for free circulation of returned goods, no refund shall be granted.
En caso de que esta última cantidad sobrepase la que resulte del despacho a libre práctica de las mercancías de retorno, no se concederá ninguna devolución.
As for the returned goods / exchange, the correspondence varies depending on the shop you purchased, so please contact the shop you purchased directly.
En cuanto a los bienes / cambio devueltos, la correspondencia varía según la tienda que compró, así que contáctese directamente con la tienda que compró.
Bonus Points are earned on purchases, except returned goods and services, cash advances, convenience checks, transferred balances, credits, fees and interest charges.
Los Puntos de Bonificación se obtienen por compras, excepto bienes y servicios reembolsados, anticipos en efectivo, cheques de conveniencia, transferencias de saldos, créditos, cuotas y cargos por intereses.
We may withhold the refund until we have received the returned goods or you have supplied evidence of having dispatched the goods, whichever is the earliest.
El reembolso puede quedar retenido hasta la recepción de los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de la devolución de los mismos, según qué condición se cumpla primero.
On parts or components shipped to CMC-KUHNKE, customer will call in advance to arrange for a returned goods authorization number and will label all packages with this number.
En piezas o componentes enviados a CMC-KUHNKE, el cliente tendrá que llamar a CMC-KUHNKE con antelación para recibir un número de autorización de devolución y etiquetará todos los paquetes o articulos con este número.
The purchaser should send a copy of the invoice or delivery note and a covering letter indicating his/her full account number (IBAN and BIC code) with the returned goods.
El comprador debe adjuntar a esta devolución una copia de la factura o nota de entrega y una nota de acompañamiento indicando su número de cuenta bancaria completo (Código IBAN y BIC).
We may withhold the refund until we have received the returned goods or the Consumer has supplied evidence of having dispatched the goods, whichever is the earliest.
El reembolso puede quedar retenido hasta la recepción de los bienes o hasta que el Consumidor haya presentado una prueba de la devolución de los mismos, según qué condición se cumpla primero.
A licence or certificate shall not be required and may not be produced when products are placed in free circulation under Title VI, Chapter 2 of Regulation (EEC) No 2913/92 governing the treatment of returned goods.
No se exigirá ni podrá presentarse ningún certificado en el momento del despacho a libre práctica de los productos que se acojan a las disposiciones del título VI, capítulo 2, del Reglamento (CEE) no 2913/92 referente al régimen llamado «de retornos».
They may be discontinued products, returned goods or broken products.
Es posible que sean productos descontinuados, mercancías devueltas o productos averiados.
The returned goods must be accompanied by proof of sale (invoice or receipt).
Los productos devueltos deben ir acompañados de un comprobante de venta (factura o recibo).
Please apply appropriate postage for all returned goods.
Por favor, usa el franqueo adecuado para todos los artículos que devuelvas.
We cannot accept liability for returned goods lost in transit.
De ninguna manera no podemos ser responsables de los productos devueltos perdidos en tránsito.
You are responsible for the shipping costs of the returned goods.
Usted debe asumir los gastos directos del reenvío de los artículos.
The following shall be accepted as returned goods:
Se admitirán como mercancías de retorno:
Palabra del día
embarrado