return package

Popularity
500+ learners.
We will ship your new order without waiting for your return package.
Enviaremos tu nuevo pedido sin esperar a la devolución.
Contact Customer Service to schedule a return package pickup.
Comuníquese con Servicio al Cliente para programar la recolección de su paquete de devolución.
Be sure to clearly print the Return Merchandise Authorization (RMA) number on the outside of return package.
Asegúrese de escribir claramente el número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) en el exterior del paquete de devolución.
We will send you an email when your return package is delivered back to our warehouse.
DEVOLUCIONES DE DINERO EE UU Te enviaremos un email cuando la devolución llegue a nuestro almacén.
You must print this label and stick it on the return package.
Debe imprimir esta etiqueta y pegarla en el paquete de devolución.
The exchange will be processed upon receipt of your return package.
Se procesará el cambio una vez que se reciba tu paquete de devolución.
How do I ship my return package?
¿Cómo envío mi paquete de devolución?
We will issue a refund within 24 hours of receipt of the return package.
Le realizaremos el reembolso dentro de 24 horas desde la recepción del paquete de devolución.
Please fill out this form, then print, sign and include it in the return package.
Por favor, rellene este formulario, después imprímalo, fírmelo e inclúyalo en el paquete de devolución.
We will ship your exchange order without waiting for your return package.
Te enviaremos tu nuevo pedido sin esperar a que llegue tu paquete con la devolución.
The R.A. num- ber must be clearly written on the outside of the return package.
Dicho número debe estar claramente escrito en el exterior del paquete de retorno.
The refund will be made within 30 days after receipt of the return package.
El reembolso se realizará dentro de los 30 días posteriores a la recepción del paquete de devolución.
In response you will receive a return code which must imperatively appear in the return package.
En respuesta recibirá un código de retorno que obligatoriamente deben aparecer en el paquete de devolución.
Conditions for returning The buyer bears the risk if the return package is misplaced.
Condiciones de devolución El comprador asume el riesgo en caso de extravío del paquete de retorno.
It may take a few days before the return package is received at our warehouse in Spain.
Pueden pasar unos días antes de que recibamos el paquete en nuestro almacén de España.
In response you will receivea return code, which must absolutely be included in the return package.
En respuesta, usted recibiráun código de retorno, que necesariamente deben ser incluidos en el paquete de devolución.
It may take a few days before the return package is received at our warehouse in Spain.
Pueden pasar algunos días hasta que se reciba el paquete de devolución en nuestro almacén en España.
Write the RMA number on the packing slip and include the slip in your return package.
Escribe el número de RMA en el talón de embalaje e inclúyelo en tu paquete de devolución.
In this case the return package is so much of a prize, we don't need to worry over much.
En este caso, el regreso del paquete es mucho del premio, no necesitamos preocuparnos mucho más.
All product messages must have an RMA number that is listed on the return package or external packaging.
Todos los mensajes del producto deben tener un número de RMA que aparece en el paquete de vuelta o en el envase externo.
Palabra del día
el amanecer