return goods
- Ejemplos
Do I pay to return goods? | ¿Tengo que pagar algo por mi devolución? |
Furthermore, a customer exercising the right to return goods must compensate Musikhaus Thomann e.K. | Por lo demás, el cliente que haya hecho uso de su derecho de devolución deberá resarcir a Musikhaus Thomann e.K. |
Before you want to return goods, first please contact us to discuss the problem you are having. | Antes de que usted desea realizar una devolución, por favor póngase en contacto con nosotros por e-mail para discutir el problema en primer lugar. |
Before you want to return goods, please contact us via email to discuss the problem you are having first. | Antes de que usted desea realizar una devolución, por favor póngase en contacto con nosotros por e-mail para discutir el problema en primer lugar. |
For goods in transit PCT will send cargo abroad under this concept, either by sea, air or land or return goods abroad. | Mercancía en tránsito: Envía su carga hacia el exterior bajo este concepto, ya sea vía marítima, aérea o terrestre. Devolución al exterior. |
The right to return goods can only be exercised by returning the goods unless the goods cannot be shipped as a package. | El derecho de devolución solamente se puede ejercer devolviendo la mercancía mediante envío, a no ser que la mercancía no se pueda enviar como paquete. |
For further details on how to return goods, go to the relevant section to find out terms, conditions conditions and ways to return the product. | Para más información acerca de los procedimientos de devolución, consulte la sección al uso para conocer los términos, las condiciones y los modos de devolución del producto. |
Right to return goods The User has 15 calendar days from the date of reception of the order to to desist from the contract. | Derecho de desistimiento El Usuario dispone de un plazo de 15 días naturales a contar desde la fecha de recepción del pedido para ejercer su derecho a desistir del contrato. |
Through this service you can request authorization to return goods. | A través de este servicio puede solicitar autorización para devolver mercancías. |
Please only return goods to us in their original packaging. | Devuélvanos la mercancía exclusivamente en su embalaje original. |
To return goods, please use the enclosed return labels. | Para devolver los artículos, utiliza las etiquetas de devolución. |
The customs officers can inspect inbound and outbound or return goods. | Los oficiales de aduanas pueden inspeccionar las mercancías importadas, exportadas o de retorno. |
How can I exchange or return goods? | ¿Cómo se realiza el cambio o la devolución de artículos? |
If you wish to return goods for any reason you must follow our returns procedure. | Si desea devolver bienes por algún motivo debe seguir nuestro procedimiento de vueltas. |
Should the customer make use of the right to return goods, Musikhaus Thomann e.K. | Si el cliente hace uso de su opción de devolución, Musikhaus Thomann e.K. |
How do I get my points back if I return goods? | ¿Cómo recibo de vuelta mis puntos Market al devolver un pedido? |
If you need to return goods, call 01525 406600 or email us. | Si tiene que devolver los bienes, llamar 01525 406600 o envĂ enos un correo electrĂłnico. |
If you are not satisfied, you can unconditionally return goods to us within 1 month. | Si no quedas satisfecho, puedes devolvernos incondicionalmente los artículos antes de 1 mes. |
You are also advised to return goods by recorded delivery, registered post, or by courier. | El mensajero también le aconseja volver mercancías por la entrega registrada, poste registrado, o. |
When can I exchange or return goods? | ¿Cómo y cuándo puedo cambiar/devolver la mercancía? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!