Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboretumbar.
retumba
-resound
Imperativo para el sujetodel verboretumbar.
retumbá
-resound
Imperativo para el sujetovosdel verboretumbar.

retumbar

Cada vez que abre esa puerta, retumba en toda la instalación.
Every time he opens that door, it rumbles the whole facility.
Karen es una golosina real no retumba por cualquier.
Karen is a real titbit not booms for any.
El lugar retumba con los gritos constantes de niños.
The place echoes with the constant yelling of children.
Tu actitud que me mata y el bajo que retumba (uh)
Your attitude that slays me and the bass that booms (uh)
Las gotas menudean, y un trueno gigante retumba.
The drops aware you, and a giant thunder thunders.
¿Por qué su voz retumba en mi cabeza?
Why is her voice ringing in my head?
No me beses cerca de la oreja, retumba.
Don't kiss me near my ear. It buzzes.
A veces la tierra retumba por la noche, dicen los habitantes.
The ground sometimes rumbles in the night, locals say.
Todo sonido terrenal retumba y vibra como si fuera amplificado por un megáfono.
Each earthly sound thunders and vibrates as if amplified by a megaphone.
Otro trueno retumba de nuevo casi derribándola del puente.
Thunder rolls again, almost dumping her from the bridge.
Y esta voz que retumba muy fuerte - yo sé que es San Miguel.
And this voice is booming very loud—I know it's Michael.
Aunque sus logros no son pocos, recientemente su nombre 'retumba' en el mundo.
Although his achievements are not few, recently his name 'rumbles' in the world.
La música está adentro, pero retumba afuera.
The music's inside, but it's blasting outside.
Al atardecer, la playa retumba al son de cánticos difíciles de describir.
At sunset, the beach rumbles to the sound of hard-to-describe songs.
Él retumba contra ellos desde el cielo; el Señor juzga en toda la tierra.
He thunders against them from heaven; the LORD judges throughout the earth.
El sonido de unos gritos de pronto retumba a través de los pasillos.
The sound of yelling suddenly echoes through the corridors.
Mi amor retumba en su corazón.
My love pounds in your heart.
A lo lejos retumba en el cielo un grito carraspiento: ¡Viva Villa, cabrones!
Far away, a gravelly cry rumbles through the sky: Viva Villa, cabrones!
Aún me retumba en los oídos.
I can still hear it ringing in my ears.
Su voz retumba. No se le oye bien desde aquí.
His voice was resounding and lost since then.
Palabra del día
la cometa