retroceder
Gracias a tal bebida en 10-15 minutos el dolor retrocederá. | Thanks to such drink in 10-15 minutes pain will recede. |
Por qué es evitar la deshidratación, porque retrocederá en su carga. | That's why avoid dehydration, because it will recoil on your load. |
¿Estás seguro que todo retrocederá cuando él se despierte? | Are you sure everything will go back once he's awake? |
Poco tiempo después el pus comenzará a salir, y la enfermedad retrocederá. | Soon pus will start leaving, and the illness will recede. |
Si alguna vez se enfrenta a él, no retrocederá. | If you mix it with him, he won't back off. |
Entonces tu mente retrocederá o se retirará del objeto, la mujer. | Then your mind will recede or withdraw from the object, viz., woman. |
Si te unes a mi, él retrocederá. | If you side with me, he'll back off. |
Una más y retrocederá en el tiempo. | If he gets one more, he's going back in time. |
Ten cuidado, si te mueves fuera de la tubería, la parte roja retrocederá. | Be careful, if you move off the hose, the red part will go back down. |
Si lo pulsa 4 dos veces rápidamente, retrocederá hasta el inicio de la pista anterior. | Press 4 twice quickly to skip to the beginning of the previous track. |
Si el Consejo y el Parlamento adoptan estas estipulaciones, Europa retrocederá en 50 años. | If Council and Parliament will agree on these provisions, Europe will turn back the clock 50 years. |
Su dr. ha modificado sus medicamentos, y esperemos que su hinchazón del tobillo retrocederá más podrá caminar. | His dr. has modified his medicines, and hopefully his ankle swelling will recede the more he can walk. |
Regresará e irá todavía más lejos, o tal vez retrocederá un poco para luego regresar de nuevo. | He will return and go still farther, or perhaps step back a while and then return again. |
El mundo retrocederá a medida que iluminemos nuestras mentes y reconozcamos la veracidad de estas santas palabras. | The world recedes as we light up our minds, and realize these holy words are true. |
Tal tratamiento por el medio público llamará la ruptura del pus, y en más bien enfermedad retrocederá. | Such treatment by a folk remedy will cause pus break, and in rather an illness will recede. |
De ahí, la mente nunca retrocederá, porque estará acostumbrada ahora a ese plano superior de percepción. | From there, the mind will never come back because it is now used to that higher plane of awareness. |
Un hotel construido en estilo Arte Nuevo le retrocederá a los comienzos del siglo 20. | Secession design of hotel will turn you back to the beginning of 20th century. |
De pie sobre los pedales, el usuario avanzará, solo inclinándose hacia adelante o retrocederá, hacia atrás. | Standing on the pedals, the rider will advance by merely leaning forth or fall back by leaning back. |
Hay, sin embargo, una polémica ante la que nunca retrocederá: la discusión seria de los principios espíritas. | There is, however, a discussion that we would never refuse: a serious discussion about the principles of Spiritism. |
Todo esto retrocederá dentro de algunas semanas, después del cambio de polos, pero será reemplazado por un horror todavía mayor. | All this will subside within weeks of the pole shift but be replaced by an even larger horror. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!