Retrocedé en el tiempo en Zealandia, a solo 10 minutos de la terminal de cruceros; se trata de un plan en acción de conservación de 500 años y un maravilloso lugar para pasear. | Take a step back in time at Zealandia, just 10 minutes from the cruise terminal–a 500-year conservation plan in action and a wonderful place to wander. |
No te olvides de ir al Weta Cave Museum. Retrocedé en el tiempo en Zealandia, a solo 10 minutos del terminal de cruceros. Un plan de conservación de 500 años implementado y un maravilloso lugar para recorrer. | Make sure you pop into the Weta Cave Museum. Take a step back in time at Zealandia, just 10 minutes from the cruise terminal–a 500-year conservation plan in action and a wonderful place to wander. |
Cuando la creación está en manifestación, Shiva retrocede al trasfondo. | When creation is in manifestation, Shiva recedes into the background. |
El agua actúa como un resorte y retrocede hacia arriba. | The water acts like a spring and recoils upwards. |
La bilis retrocede en el hígado y le causa daño. | The bile backs up in the liver and causes damage. |
Capítulo 38 retrocede para contarnos la historia de Judá y Tamar. | Chapter 38 digresses to tell the story of Judah and Tamar. |
Verónica - Ahora Nuestra Señora retrocede deslizándose, flota hacia atrás. | Veronica - Now Our Lady is gliding back, floating backwards. |
Ahora, algo similar ha ocurrido con Venezuela y el país retrocede. | Now, something similar has happened with Venezuela, and the country regresses. |
Solo pon tus cosas en la mesa y retrocede. | Just put your stuff on the table and step back. |
Retrocede en el tiempo y visita Mont Saint Michel. | Go back in time and visit Mont Saint Michel. |
Periódicamente, la creación surge y también retrocede de nuevo. | Periodically, the creation emerges and also recedes again. |
Pulsa el botón S o retrocede para abandonar la cobertura. | Press the S button or back away to exit cover. |
Como Nicodemo viajes a la luz de la oscuridad retrocede gradualmente. | As Nicodemus journeys to the light the darkness gradually recedes. |
Pero retrocede si hay cualquier posibilidad de que te vean. | But back off if there's any chance you've been seen. |
Verónica - Ahora Nuestra Señora retrocede en el cielo. | Veronica - Now Our Lady is going backwards into the sky. |
Y se que no eres su novio, así que retrocede. | And I know you're not her boyfriend, so back off. |
En otros términos: la población de estos países retrocede. | In other words, the population of these countries are contracting. |
Y ahora, como sucede a veces el caso, retrocede. | And now, as is often the case, heants back in. |
La marcha de los Espíritus es progresiva y jamás retrocede. | The march of the spirits is ever progressive and retrograde. |
Retrocede en el tiempo para experimentar la vida de los Habsburgo. | Step back in time to experience the life of the Habsburgs. |
