Resultados posibles:
retratamos
-we photograph
Presente para el sujetonosotrosdel verboretratar.
retratamos
-we photographed
Pretérito para el sujetonosotrosdel verboretratar.

retratar

Comentarios: Para variar, retratamos a Libertad con Jesús y Miguel haciendo su trabajo.
Comments: To change, we image Libertad with Jesús and Miguel at work.
¿Por qué siempre retratamos a la víctima como si ella lo hubiera pedido?
Why do we always portray the victim as having asked for it?
Podemos decir que nos retratamos con todas las personas que había allí.
We can say that we had our pictures taken with everyone there.
La manera en que retratamos a la gente trabajadora en la televisión, es risible.
The way we portray working people on TV—it's laughable.
Igual es verdad con imagen, particularmente cuando viene a las imágenes que retratamos de nosotros mismos como escritores.
The same is true with image, particularly when it comes to the images we portray of ourselves as writers.
Por lo que podemos recordar, solo retratamos esta torre en forma de T invertida después de habitarla.
As far as we can recall, we only portrayed this inverted T-shape tower after inhabiting it.
Si podemos ser vistos como que retratamos honestidad y pasión por nuestra música y letras, entonces eso es un piropo bastante justo.
If we can be seen to portray honesty and passion for our music and lyrics then that is a pretty fair compliment.
A través de imágenes y sonidos retratamos parte de ese encanto que deseamos conservar hasta el último de nuestros días.
Through images and sounds, we try to capture part of that enchantment that we would like to keep till the last day in our lives.
La sesión tiene una duración de 10 a 15 minutos por persona (puedes traer uno o dos animales), donde te retratamos junto a tu animal doméstico.
The session lasts 10 to 15 minutes per person (you can bring one or two animals), where we portray you with your pet(s).
Las tres compañías que retratamos como 'Metanacionales' en nuestro book: Sony, Samsung Electronics y Kikkoman, se desarrollaron a lo largo de las líneas de una globalización muy cuidadosa pero llena de significado.
The three companies which we portray as 'Metanationals' in our book-Sony, Samsung Electronics and Kikkoman-evolved along the lines of a very careful but purposeful globalization.
En '1311' retratamos una ciudad futura que no niega la realidad superpoblada a la que se enfrenta, sino que la acepta y trata de convivir con ella mediante la remodelación de la red de gestión de recursos.
In '1311' we portray a future city that does not deny the overpopulated reality that it faces, but rather accepts and tries to coexist with it by remodeling the resource management network.
A través de imágenes y sonidos retratamos parte de ese encanto que deseamos conservar hasta el último de nuestros días.Sensaciones, estas son las cosas que nos dejó la visita a uno de los sitios más espectaculares del mundo.
Through images and sounds, we try to capture part of that enchantment that we would like to keep till the last day in our lives.Sensations, they were kept in ourselves as we visited one of the most spectacular places in the world.
Reiteramos que nuestras raíces están en la tierra, y los despojos que retratamos en la Cátedra Tata Juan Chávez Alonso en agosto del año 2013, son nuestro dolor y nuestra rabia; de donde nacen nuestra determinación y nuestra rebeldía.
We reiterate that our roots are in the land, and that the dispossession that we discussed in the Seminar Tata Juan Chávez Alonso in August 2013 is our pain and our rage; it is where our determination and rebellion are born.
Así que hace casi 400 años, Shakespeare retrataba a los adolescentes con una luz muy similar con la que los retratamos hoy en día, pero hoy tratamos de entender sus conductas en términos de los cambios subyacentes que ocurren en su cerebro.
So almost 400 years ago, Shakespeare was portraying adolescents in a very similar light to the light that we portray them in today, but today we try to understand their behavior in terms of the underlying changes that are going on in their brain.
Retratamos ese día tan especial y hacemos fotos de la preparación de la novia, la ceremonio y la recepcion.
We portray that special day and take pictures of the bride's preparation, ceremony and reception.
El solicitar una sonrisa, parece que congela las demás emociones de la persona a quien retratamos.
The request for a grin, seems to freeze the rest of emotions in the person being photographed.
A la gran mayoría los encontramos, los retratamos y contamos sus testimonios como víctimas de guerra.
We found most of them, photographed them and recorded their testimonies as victims of war.
Por consiguiente, una sonrisa en el rostro de la persona a la que retratamos representará una señal amistosa, o muy amable.
Therefore, a smile on the face of the person being portrayed will be seen as friendly, or friendlier.
Palabra del día
el hada madrina