retratadas
-photographed
Femenino y plural participio pasado de retratar

retratar

Popularity
3,000+ learners.
Gente, espacios y actividades de esta ciudad son retratadas en este libro.
People, places and activities of this city are portrayed in this book.
Las mujeres romanas eran regularmente retratadas con un balsamarium.
Roman women were regularly portrayed with a balsamarium.
Ella y su hermana Dorothy fueron retratadas con frecuencia por el artista.
She and her sister Dorothy were often painted by the artist.
Las ovejas dispersas son retratadas en el texto.
Scattered sheep are portrayed in the text.
Hable de cómo las personas están siendo retratadas.
Talk about how people are being portrayed.
En estas son retratadas la posteridad, la autoridad real, y la esfera de reinar.
In these are portrayed posterity, royal authority, and sphere of rule.
Tengo varias personas retratadas en mi foto.
I have several persons included within my photo.
Es decir; las mujeres son a menudo retratadas teniendo respuestas emocionales inapropiadamente extremas.
That is, women are often portrayed as having inappropriately extreme emotional responses.
Las experiencias, y todas las opiniones aquí retratadas son mías.
However, the anecdote and the opinions expressed here are all mines.
Infosurhoy: Algunas personas retratadas en el libro expresan fuerza, otras desesperanza.
Infosurhoy: Some of the people featured in the book exude strength, while others appear desperate.
Todas las personas retratadas pertenecen al entorno familiar o al círculo de amigos de Feldmann.
All the people photographed belong to Feldmann's family or circle of friends.
Las personas con discapacidades fueron retratadas durante mucho tiempo como personas merecedoras de caridad y lástima.
People with disabilities were long portrayed as needing charity and pity.
Las obras humanas de justicia propia estaban retratadas en el sacrificio sin sangre de Caín.
Human works of self-righteousness were pictured in the bloodless offering of Cain.
Durante el reinado de la dinastía Qing, las criaturas míticas fueron retratadas en la bandera.
During the reign of the Qing Dynasty mythical creatures were portrayed on the flag.
Las escenas resultantes son re-presentaciones de la vida cotidiana, retratadas a través de un estilo realista peculiar.
The resulting scenes are re-presentations of everyday life, portrayed through a peculiar realistic style.
Esa es también la difícil labor de las grandes profesionales retratadas en esta película.
This is also the huge task of the health professionals featured in the film.
Obviamente, necesito personas que se presten a ser retratadas y además que lo deseen.
Obviously, I need persons who are ready to be portrayed and furthermore, who wish it.
Pero lo que más hay, irrigando a cada una de las retratadas, es un padecimiento.
But more than that, each of the people portrayed was suffused with suffering.
Las distintas identidades nacionales de la Europa moderna fueron definidas y retratadas mediante la literatura y el arte.
The different national identities of modern Europe were defined and portrayed through literature and art.
De las opiniones de los invitados no queda huella por internet, salvo algunas caras sonrientes retratadas en Instagram.
The opinions of guests no trace online, except for some smiling faces portrayed in Instagram.
Palabra del día
brillante