Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoyodel verboretratar.
retrate
-I photograph
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboretratar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboretratar.

retratar

Como fotógrafo del National Geographic, la retraté mucho.
As a photographer for National Geographic, I've portrayed it for many.
Se parece a tu hermana Evelyn, una vez la retraté, ¿recuerdas?
She looks like your sister Evelyn, I did a sketch of her, remember?
Yo mismo me retraté cuando era joven.
I, um... I painted myself, when I was young.
Sé que lo retraté esta vez.
I know I got him that time.
Te retraté a ti.
I took those pictures of you.
Se me ocurrió buscar datos, fechas y nombres de las personas que retraté durante mi vida de pintor.
I started to seek information, dates and names of all the people I have painted in my artistic life.
Aunque tiene un aspecto de siglo diecinueve, lo retraté con una cámara digital e imprimí las fotografías utilizando una impresora de siete tintas, sobre papel Arches Aquarelle Archival.
Although it has an aspect of nineteenth century, portrayed as a digital camera and printed images using a printer inks seven, Aquarelle Arches Archival paper.
El último cuadro que hice, que le dejó encantado, fue el que sirvió para cartel del proyecto Copilandia en el que retraté a las dos mujeres piratas Anni Bonny y Mary Read.
The last painting I did, which he loved, was used for the poster of the Copilandia project in which I portrayed two women pirates Anni Bonny and Mary Read.
Se puede llevar esta cámara en el bolsillo todo el tiempo, el otro día retraté a un amigo mío, un editor de libros, y él comparó la calidad de este retrato con los que él había tomado con su Hasselblad.
You can carry such a camera in your pocket at all times. The other day I made a portrait of a friend of mine, a book designer, who compared the quality of the image, with those he has done himself with a Hasselblad.
Retrate las actividades principales o los pasos de una actividad.
Depict the major activities or steps of an activity.
¿Dónde encuentro una foto que te retrate subiendo las escaleras...
Where is a picture of you walking up the stairs?
Que la histor-ella no nos retrate como los malos.
Let's be on the right side of histor-she.
Siempre quieren compartir ese contenido que los retrate fascinante y apreciado por otros.
They always want to share such content that portrays them fascinating and appreciated by others.
Espero que esto te retrate la extensión y los detalles concretos de mi entrenamiento.
I hope this portrays to you the expanse and the specifics of my training.
¿Querés que te retrate?
Do you want me to paint you?
En un entorno cotidiano, ella encuentra la historia que retrate un todo, que embellezca la vida.
In an everyday environment, she finds a story that portraits it everything, that embellishes life.
Si quiere comprender cómo se siente su hijo acerca de sí mismo en este mundo, pídale que retrate a su familia.
If you want to understand how your child feels about himself in this world, ask him to portray his family.
Navid quiere que su trabajo retrate con precisión la condición humana y la forma en que la gente piensa sobre la Tierra.
Navid wants his work to accurately portray the human condition and shape the way people think about the Earth.
Nos gusta que la música retrate el ambiente de cada historia, y es genial escuchar que hemos conseguido hacerlo.
We like the music to portrait the setting for each story, and it's great to hear we've been able to make it so.
De acuerdo a la nueva legislación, los prestadores de servicios dispondrán de mecanismos efectivos para atender los reclamos de los que surgieren de acuerdo al servicio de que se retrate.
According to the new legislation, service providers will have effective mechanisms to receive complaints as they arise in keeping with the service in question.
Palabra del día
el hombre lobo