Resultados posibles:
retrasar
No es tu culpa que el avión se retrasara. | It's not your fault the plane was late. |
Dijo que es posible que en futuras actualizaciones se retrasara así. | He said it's possible that future updates could be delayed as well. |
No permitiría al niño que te retrasara. | You could not allow the child to delay you. |
Sería mejor que retrasara su viaje, por favor. | It would be good of you to delay your trip. |
No quería que nada retrasara nuestra partida. | I didn't want anything to delay our departure. |
Cielos, me alegro de que el tren se retrasara. | Boy, good thing the train was late. |
Le dije a la enfermera que lo retrasara para que pudiéramos empezar ahora. | I told the nurse to push it back so we could start now. |
Le dije a la enfermera que la retrasara para que pudiéramos empezar ahora. | I told the nurse to push it back so we could start now. |
Como si usted no se retrasara. | As if you're never late. |
Me dijo que te retrasara. | She wanted me to set you back. |
Si me retrasara, no me esperes. | In case I am late, you don't have to wait for me. |
Sin embargo, yo quería que esta vejez (física – espiritualmente aún sintiéndome joven) se retrasara lo más posible. | I, however, wanted this old age (physically–spiritually still feeling young) to delay as much as possible. |
Me pidieron que retrasara el viaje de negocios porque algunos de los empleados parecían estar formando un gremio de trabajo. | They asked me to delay the business trip because some of the employees seemed to form a labor union. |
En consecuencia, no sería aceptable que la propuesta se retrasara ahora que resulta tan importante para la democracia europea. | Consequently, it would be unacceptable if this proposal were delayed just now when it is so important for European democracy. |
Y le pidió que se la entregara a alguien aquí, en caso de que su partida se retrasara, ¿no es así? | And he asked you to give it to someone here, in case his departure was delayed, isn't that so? |
Parece probable que Cementos del Iraq se retrasara en los pagos a Deutz Service previstos en el contrato técnico. | It seems likely that Iraqi Cement fell behind in its payments of the monies payable to Deutz Service under the technical contract. |
La línea aérea no está obligada a proporcionar servicios de asistencia si por su causa se retrasara aún más la salida. | The airline is not required to provide such assistance if the provision thereof would cause further delay of the departure. |
Si el proceso se retrasara, se correría el riesgo de que el paquete no pudiera adoptarse antes de las elecciones de 2009. | If the process is delayed, the package would be at risk of not being adopted before the 2009 elections. |
Esto permitiría que el misil retrasara y deslizara el combustible conservador del cohete en un sistema del frasco del cohete de la diez-grada. | This would allow the missile to slow down and glide conserving rocket fuel on a ten-tier rocket canister system. |
No acelerara tu construcción inicial (al contrario, la retrasara un poco), pero acelerará dramáticamente las reconstrucciones posteriores. | It will not speed-up your initial build (on the contrary it will slow it down a bit), but it can dramatically speed up later re-build. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!