retransmitir
Estamos en el aeropuerto ahora y te estoy retransmitiendo. | We're in the airport now and I'm streaming you. |
No solo está diciendo la verdad, está retransmitiendo los hechos. | Not only is this guy telling the truth, he's relaying facts. |
Asad El-Libi ha estado retransmitiendo desde aquí todo el tiempo. | Asad El-Libi's been broadcasting here the whole time. |
Canal SUR 20 años retransmitiendo lo mejor de la TV en español. | CANAL SUR 20 years rebroadcasting the best TV in Spanish. |
Voces desde el Sur Global retransmitiendo la urgente necesidad de la justicia climática. | Voices from the Global South relaying the urgent need for climate justice. |
Oíd, chicos, Asad-El-Libi está retransmitiendo de nuevo. | Hey, guys, Asad El-Libi is broadcasting again. |
Solo estoy retransmitiendo lo que dijo. | I'm just relaying what he said. |
¿Por qué no estás retransmitiendo esto? | Why aren't you podcasting this? |
Hemos perdido la imagen, pero seguiremos retransmitiendo. | Okay, we've lost picture now, but we will stay on the air. |
Creo que nuestras intervenciones de hoy en esta Cámara se están retransmitiendo en directo. | I believe that our proceedings in this Chamber today are being broadcast live. |
Los medios internacionales, los gobiernos y los activistas alrededor del mundo reaccionaron retransmitiendo el mensaje en solidaridad. | International media, governments, and activists around the world reacted by relaying a message of solidarity. |
Blanca Chiquito: Estanos amigos oyentes de radio CRE retransmitiendo con algunas radios en Manabí y otras provincias. | Blanca Chiquito: We are, listening friends of Radio CRE, retransmitting with some radios in Manabí and other provinces. |
Belarús está retransmitiendo a la Unión Europea, pero por nuestra parte no hay más que un silencio ensordecedor. | Belarus is broadcasting to the European Union, but from our side there is nothing but a deafening silence. |
Los medios de comunicación privados también desempeñaron un papel en informar y movilizar a los ciudadanos, retransmitiendo minuto a minuto. | Privately owned media outlets also played a role in informing and mobilising citizens, reporting minute-by-minute. |
Paso 3: Ve a Twitch, inicia sesión en tu cuenta vinculada y comprueba quién está retransmitiendo StarCraft II. | Step 3: Head over to Twitch, log in to your linked account, and check out who's streaming StarCraft II. |
Tal vez Yuseff y su equipo vinieran aquí para averiguar desde qué lugar de Libia estaba retransmitiendo Asad EL-Libi. | Maybe Yuseff and his team came here to find out where in Libya Asad El-Libi was broadcasting from. |
La XENYX Q1002USB ofrece el mejor rendimiento ya estés actuando en directo o retransmitiendo o grabando un podcast. | The Behringer XENYX Q1002USB is designed to bring out the best in your intimate performance or podcast. |
También proporciona anclaje de movilidad para movilidad entre 3GPP (poniendo término a S4 y retransmitiendo el tráfico entre el sistema 2G/3G y PDN GW). | It also provides mobility anchoring for inter-3GPP mobility (terminating S4 and relaying the traffic between 2G/3G system and PDN GW). |
El protocolo TCP se asegura de que los datos han sido transmitidos de forma fiable entre máquinas retransmitiendo un datagrama si éste ha sido perdido. | The TCP protocol ensures that data is reliably delivered between hosts by retransmitting a datagram if it has been lost. |
Trabaja retransmitiendo la secuencia de datos mp3 desde un oyente al siguiente, formando un árbol de ramificación con el PC emisor en su base. | It works by relaying the mp3 data stream from one listener to the next, forming a branching tree with the broadcasting pc at the base. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!