retozar

Apartad tiempo para retozar, porque es el secreto de la juventud perpetua.
Take time to play—it is the secret of perpetual youth.
¡Es hora de retozar al sol, mientras que todavía lo tengamos!
It's time to frolic the sun while we still have it!
No tienes elección, Johnny, salvo retozar con la mujer de Ruskin.
You don't have any choice, Johnny, but to frolic Ruskin's wife.
Sin embargo, las personas siguen fuera de retozar como si nada estuviera sucediendo.
Yet the people continue to frolic outside as if nothing was happening.
Algunos piensan que el mundo fue hecho para divertirse y retozar.
Some think the world was made for fun and frolic?
Sobre los bares jugar es muy entretenido, retozar, saltar en la onda.
On bars very much zanjatno to play, frolic, jump on a wave.
¿Por qué tienes que decir retozar?
Why do you gotta say bounce?
¿Por qué tienes que decir retozar?
Why do you gotta say bounce?
Desde entonces, retozar en todo el mundo y se ven como las personas más felices.
Since then, they romp around the world and see themselves as the happiest people.
¿Y retozar en el pajar?
Oh, and roll in the hay?
Atraer a los gatos con comida y luego verlos retozar con sus juguetes!
Attract cats with food and then watch them romp with your toys!
Va a retozar en las casas! Voudiou!
It's going to romp in the cottages! Voudiou!
Además, en el verano, un patio de recreo con un montón de espacio invita a retozar.
Furthermore, in the summer, a playground with plenty of space for romping invites.
A Samuel le encanta jugar y retozar con sus hijos cuando llega a casa del trabajo.
Samuel loves to play and romp with his kids when he gets home from work.
Me gusta retozar un poco.
I like a bit of a cavort.
Cuando hace buen tiempo, el jardín invita a un columpio y un tobogán para retozar.
In fine weather, the garden invites up a climbing frame and a slide to romp.
Así su hijo podrá retozar y jugar al aire libre con sus amigos sin problemas.
So your child can fool around with their friends and play outside without any worry.
Normalmente no hace más que retozar y pedir comida.
I don't think I ever heard him do more than roll over and beg for food.
Nunca me gustó retozar.
I was never one for frolicking.
Cuando a los muchachos importunará retozar, es necesario hacerlos sentar por la mesa de fiesta.
When to children bothers to frolic, they need to be seated at a holiday table.
Palabra del día
el tejón