retiros espirituales
- Ejemplos
Se organizan eventos corporativos, seminarios, retiros espirituales, fiestas,campamentos. | We organize corporate events, seminars, retreats, parties, camps. |
Era clara su finalidad — obstaculizar los retiros espirituales. | His purpose was obvious: to disrupt the retreats. |
Los retiros espirituales están de moda. | The retreats are hot. |
Jornadas de reflexión y retiros espirituales. | Recollections and retreats. |
En su intención, manda construir la Hospedería de Nuestra Señora de Francia, organizando allí retiros espirituales. | For them, he built the hostelry Our Lady of France and organised retreats there. |
Poco a poco, llega a la convicción de que solo debe subsistir la obra de los retiros espirituales. | Gradually, he became convinced that only the work of the retreats should continue. |
Durante este tiempo de indagación, ella también visitó la comunidad de su futura orden religiosa y fue a retiros espirituales. | During this time of inquiry, she also visited the Mercy community and went on retreats. |
Podría ser porque los retiros espirituales ofrecen una experiencia diferente de nuestra sociedad que vive con prisa y mucha presión. | It may be because monastic retreats offer an experience separate from our hurried and high-pressure society. |
Para eso presione sobre [inscribirse] al lado de la fecha del retiro espiritual: ver las fechas de los retiros espirituales. | For this click on [Register] beside the date of the retreat: see the dates of the retreats. |
Su dedicación como profesor a tiempo completo no le impide aceptar numerosas invitaciones para predicar retiros espirituales o para impartir conferencias. | His full-time professorship did not keep him from accepting numerous invitations to preach retreats or give talks. |
Una búsqueda rápida de retiros espirituales en monasterios en los Estados Unidos puede arrojar cientos de miles de resultados. | A quick search for monastic retreats in the United States may return with hundreds or thousands of search results. |
Los viajes de la reina son aprovechados por Monseñor Claret para predicar sermones, misiones y retiros espirituales a través de toda España. | The queens travels gave Archbishop Claret the opportunity to preach sermons, missions, and retreats across Spain. |
A petición de sus superiores, ejerce igualmente un apostolado de confesor extraordinario y de predicador de retiros espirituales en las comunidades religiosas. | At his superiors' request, he also served as an extraordinary confessor and preacher of retreats in religious communities. |
El Centro comprende una casa de formación para seminaristas de la Congregación y dispondrá de estructuras de acogida para retiros espirituales. | The Centre includes a Formation House for the Congregation's seminarians and it will have structures for accommodation and retreats. |
Los retiros espirituales pueden ser muy diferentes según la religión que los monjes profesen y del programa que han creado para los visitantes. | Monastic retreats can vary greatly depending on the religion that the monks practice and the program that has been created for visitors. |
La actividad del nuevo prior se extiende también a la predicación de retiros espirituales a numerosas comunidades de Bélgica y a varios monasterios ingleses. | The new Prior's activity also extended to the preaching of retreats to many communities in Belgium and various English monasteries. |
Los Hermanos fueron muy importantes en el desarrollo de las tres Congregaciones y contribuyeron bastante en los retiros espirituales para los laicos en Steyl. | The Brothers were important in the development of the three Congregations and contributed much also to the retreat movement for lay people in Steyl. |
De regreso a Riga, Monseñor Sloskans imparte clases de teología moral en la Facultad de Teología, recorriendo el país para dictar conferencias o predicar retiros espirituales. | When he returned to Riga, Bishop Sloskans taught moral theology at the faculty of theology and traveled throughout the country giving lectures and preaching retreats. |
Nos dedicamos de modo particular a determinados ministerios que nos confió nuestra fundadora: 'la educación de la juventud, especialmente de los pobres, el trabajo de retiros espirituales y las misiones'. | We particularly devote ourselves to certain ministries confided to us by our foundress, 'the education of youth, especially the poor, the work of retreats and missions'. |
Ante su ardor apostólico, y a pesar de sus dolencias, sus superiores le autorizan a predicar, a dar retiros espirituales y novenas en la diócesis de Arras. | In the face of his apostolic fervor, and despite his infirmities, his Superiors gave him permission to preach sermons, retreats, and novenas in the diocese of Arras. |
