R&D projects linked to future retirement homes technological platforms. | Proyectos de I+D vinculados a plataformas tecnológicas para las residencias del futuro. |
The Dancewicz-Doucet Duo regularly engages in outreach activities at the local retirement homes and hospitals. | El Dancewicz-Doucet Duo participa regularmente en actividades de divulgación en hogares de descanso y hospitales locales. |
Other (for example hospitals, retirement homes, cultural institutions, museums, libraries, religious entities, political parties) | Ciudadano individual Otros (hospitales, geriátricos, instituciones culturales, museos, bibliotecas, centros religiosos) |
Otel Våbensted started as retirement homes between Maribo and Sakskøbing, but since the 80s served as Bed & Breakfast. | Otel Våbensted comenzó como geriátricos entre Maribo y Sakskøbing, pero desde los años 80 servido como Bed & Breakfast. |
There are lots of condominiums and retirement homes that provide Hua Hin an atmosphere that is far from the Pattaya. | Hay un montón de condominios y residencias que proporciona Hua Hin una atmósfera que está lejos de la Pattaya. |
We also discuss the PEP in different settings, like retirement homes, hospices, hospitals, colleges, and correctional facilities. | También analizamos el PEP en diferentes ámbitos, como centros de jubilados, hogares geriátricos, hospitales, escuelas y centros penitenciarios. |
Does not include: the services of retirement homes for elderly persons, institutions for disabled persons and rehabilitation centres providing primarily long-term support (8.5). | No incluye: servicios de residencias de ancianos, centros para discapacitados y centros de rehabilitación que presten básicamente apoyo a largo plazo (8.5). |
Participating in the management of retirement homes in order to improve the quality of life and surroundings of the elderly and disabled. | La colaboración en la gestión de residencias con el fin de mejorar la calidad de vida y del entorno de personas ancianas. |
Some of our regular guests are employees of local health service companies, such as assisted living centers and retirement homes. | Entre nuestros huéspedes habituales se incluyen los empleados de las compañías locales de servicios sanitarios, centros para personas dependientes y residencias para la tercera edad. |
She requested information on the results of measures adopted and on the current situation of older women, including those living in retirement homes. | Haría falta información sobre las repercusiones de las medidas adoptadas y la situación actual de las mujeres de edad, incluidas las que viven en residencias. |
Her paintings have been exhibited throughout Virginia in schools, libraries, nursing and retirement homes, universities, and at public and private art galleries. | Ha hecho muestras de sus pinturas a través de todo el Estado en escuelas, bibliotecas, hogares de ancianos, universidades y en galerías de arte públicas y privadas. |
The measuring range of 0-10,000 ppm is suitable for monitoring the indoor air in schools, daycare centers, retirement homes and office buildings. | El rango de medición de 0-10000 ppm es apropiado para la supervisión y la monitorización del aire en espacios cerrados como escuelas, guarderías, residencias de la tercera edad o edificios de oficinas. |
It also paid for the medical care of elderly dependants, and for accommodation costs of dependants living in retirement homes. | También paga los gastos médicos de las personas de edad a su cargo y de los gastos de alojamiento de los familiares a su cargo que viven en residencias de ancianos. |
Activities: home visits, emergency food and lodging assistance, development of schools and hospitals for the poor, retirement homes for the elderly, orphanages, summer camps, etc. | Actividades: visitas domiciliarias, comida de urgencia y ayuda para alojamiento, desarrollo de escuelas y hospitales para los pobres, asilos para personas mayores, orfanatos, campamentos de verano, e tc. |
Bordeaux is also seriously committed to assisting the housing needs of people facing financial difficulty (Foyer Leydet, sheltered housing project) and the elderly (seven retirement homes). | Burdeos se ha implicado asimismo en facilitar lugares de residencia a personas en situación de precariedad (obras de humanización de la casa de acogida Foyer Leydet) y de ancianos (siete geriátricos). |
The report recommends that schools, crèches, retirement homes and hospitals should be kept away from mobile phone antennas or high-voltage power lines by a specific distance to be determined by scientific criteria. | El informe recomienda que las escuelas, guarderías, asilos y hospitales estén apartados de antenas de telefonía móvil o de líneas eléctricas de alto voltaje en una distancia específica que se determinará mediante criterios científicos. |
Catalans were told ballots can be cast anywhere, including in hospitals and retirement homes by presenting passports or other ID, voters permitted to use printed ballots downloaded from the Internet. | A los catalanes se les dijo que las boletas se pueden emitir en cualquier lugar, incluso en hospitales y casas de retiro presentando pasaportes u otra identificación, permitiendo a los votantes usar boletas impresas descargadas de Internet. |
For 2009, the Romanian Ministry of Regional Development and Housing will allocate EUR 130 million for renovating heating systems, with nurseries, schools and retirement homes among the beneficiaries. | En 2009, el ministro rumano de Vivienda y Desarrollo Regional asignará 130 millones de euros para la renovación de los sistemas de calefacción, de los que se beneficiarán, entre otros, guarderías, escuelas y residencias de ancianos. |
Esther Koplowitz's philanthropic work includes the construction and outfitting of two retirement homes, in Barcelona and in Collado Villalba (Madrid), and a third home for people with physical and mental disabilities in Valencia. | La labor filantrópica de Esther Koplowitz se extiende a la construcción y equipamiento de dos residencias para mayores, la citada de Barcelona y la de Collado Villalba (Madrid), y una tercera para discapacitados físicos y psíquicos en Valencia. |
Contract catering comprises the services needed to prepare and deliver meals to people working and/or living in communities: public and private undertakings, administrations, crèches, schools, hospitals, retirement homes, prisons, barracks, etc. | La Restauración Colectiva comprende los servicios necesarios para preparar y distribuir comidas a la gente que trabaja y/o vive en comunidades: empresas públicas y privadas, administraciones, guarderías, colegios, hospitales, residencias de la tercera edad, cárceles, cuarteles, etc. |
