Resultados posibles:
¿Quieres que retengamos el perfil basándonos en una intuición? | Do you want to hold back the profile based on a feeling? |
Permite que retengamos a nuestros científicos y tecnólogos. | It allows us to retain our scientists and our technologists. |
No se marcharán mientras retengamos al niño. | They won't leave while we hold the boy. |
Información de la transacción para que retengamos como requerido por la ley. | We retain transaction information for as long as required by law. |
La tienda quiere que le retengamos. | The store wants us to hold on to him. |
No se marcharán mientras retengamos al niño. | They won't leave. Not while we hold the boy. |
Deja que le retengamos 24 horas. | Let us hold him for 24 hours. |
Entonces cancelemos la boda y retengamos a Meg hasta que lo hagan. | Well, then let us cancel the wedding and hold on to Meg until they do. |
¿Cómo sugieres que lo retengamos? | How do you suggest we hold him? |
Puedes utilizar tu número UPS InfoNotice online o solicitar que retengamos tus paquetes. | You can use your UPS InfoNotice number online to request a hold on eligible packages. |
Es posible que retengamos información personal que solicite hasta el límite permitido por la ley. | We may withhold personal information that you request to the extent permitted by law. |
No permitas que te retengamos. | Don't let us keep you. |
Nosotros diseñamos nuestros servicios para que no retengamos su información personal más de lo necesario. | We design our services so that we do not hold your personal information any longer than we have to. |
Cuando usted nos envia un correo electrónico o en un diferente mensaje, puede ser que retengamos dichas comunicaciones. | When you send email or other communications to us, we may retain those communications. |
Mientras retengamos cualquier terquedad o auto-determinación no estamos ofreciendo todo nuestro ser como un sacrificio vivo. | As long as we retain any willfulness or self-determination we're not offering our whole beings as living sacrifices. |
Creo que lo peor que puede ocurrir es que la Comisión tenga éxito y que retengamos este tipo de industria. | I think the worst that could happen is that the Commission might succeed and that we would retain this industry. |
Si requerimos la información por razones legales o existe una necesidad legítima para que la retengamos; | If we require information for legal reasons or there is a legitimate need for us to retain it; |
Por favor, avísenos si desea cancelar el pedido o solicitar que retengamos su cheque y enviar la mesa cuando esté disponible. | Please advise us whether you want to cancel your order or have us hold your check and ship the table when it becomes available. |
Además, no tenemos la obligación de eliminar el contenido o la información publicada si legalmente nos han pedido que la retengamos. | Additionally, we are not required to remove your posted content or information if we are required by law to retain it. |
¿Los clientes proveen, crean o mantienen la información con la expectativa de que la retengamos hasta que ellos la quitan de forma positiva? | Do customers provide, create, or maintain the data with the expectation we will retain it until they affirmatively remove it? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!