retener

¿Qué podría retenerme en un día como este?
What could keep me away on a day like this?
¿Por qué estás intentando retenerme de saber la verdad?
Why are you trying to keep me from knowing the truth?
Bueno, en realidad, no creo que pueda retenerme aquí.
Well, actually, I don't think you can keep me here.
No puede retenerme sin causa probable y usted lo sabe.
You can't hold me without probable cause and you know it.
No puede retenerme aquí, soy un hombre de negocios sumamente respetado.
You can't keep me here, I'm a highly respected businessman.
No puedes retenerme aquí hasta que nazca el bebé.
You can't keep me here till I deliver a baby.
Sabes, realmente no hay ninguna razón para retenerme así.
You know, there's really no reason to restrain me like this.
No tienes derecho a retenerme aquí, ¿sabes?
You've got no right to keep me here, you know?
No tienen absolutamente ningún derecho a retenerme aquí.
You have absolutely no right to keep me here.
No eres lo suficientemente fuerte para retenerme aquí.
You are not strong enough to keep me here.
Así que, solo déjeles ir y puede retenerme a mí.
Now, you just let them go, you can keep me.
¿Qué lo hace pensar que puede retenerme aquí?
What makes you think you can keep me here?
Ya se lo he dicho a Isabelle, no pueden retenerme aquí.
I already told Isabelle, they can't keep me prisoner here.
No tiene derecho a retenerme aquí así.
He's got no right to keep me here like this.
No puede retenerme aquí contra mi voluntad.
You can't keep me here against my will.
Sin ese automóvil, no puede retenerme acá, ¿cierto?
Without that car, you can't hold me here, can you?
No pueden retenerme más de seis horas.
They can't detain me for more than six hours.
No pueden retenerme aquí contra mi voluntad.
You can't keep me here against my will.
Y no tiene derecho legal para retenerme.
And you got no legal right to hold me.
Así que puede retenerme tanto como quiera.
So you can keep me as long as you want.
Palabra del día
esconder