reten militar

Popularity
500+ learners.
El 18 de junio arrestaron a uno de los fundadores del Movimiento Internacional de Solidaridad, Huwaida Arraf, en un retén militar cerca de Nablus.
One of the founders of the International Solidarity Movement (ISM), Huwaida Arraf, was arrested on June 18 at a checkpoint near the city of Nablus.
Los ataques contra los voluntarios internacionales también continúan. El 18 de junio arrestaron a uno de los fundadores del Movimiento Internacional de Solidaridad, Huwaida Arraf, en un retén militar cerca de Nablus.
One of the founders of the International Solidarity Movement (ISM), Huwaida Arraf, was arrested on June 18 at a checkpoint near the city of Nablus.
Jotola: Golpes, secuestros y robo El 13 de marzo, tres jóvenes tzeltales fueron atacados por un ex policia en una carretera cerca de un reten militar.
Jotola: Beatings, Kidnappings and Robbery - On March 13, three Tzeltal youths were attacked on the highway near a military checkpoint by a former policeman.
En el municipio de Purificación se instaló un reten militar, la policía amenaza a los manifestantes con la supuesta existencia de una investigación en su contra y el municipio de Cajamarca tienen un cerco militar, con lo que se pretende bloquear la salida los campesinos.
In the municipality of Purificación, a military roadblock has been set up and the police are threatening demonstrators talking of a supposed investigation against them. There is also a military roadblock in the municipality of Cajamarca, with the intent of blocking the farmers from leaving.
Solo seis de ellos fueron arrestados en un retén militar.
Only six of them were arrested at a military roadblock.
Según testigos, los campesinos acababan de pasar por un retén militar.
According to witnesses, the peasants had just gone through a military roadblock.
A 20 metros había un retén militar pero los soldados no hicieron nada.
There was a military checkpoint 20 meters away, but the soldiers did not do anything.
Cuando el autobús se detuvo por segunda vez en un retén militar, los soldados ordenaron a los pasajeros que descendieran.
When the bus stopped for a second time at a military checkpoint, soldiers ordered passengers to get off.
El equipo perdió contacto después de pasar un retén militar a un kilómetro del poblado de Mataje, reportaron autoridades ecuatorianas.
The team lost contact after passing a military checkpoint one kilometer from the town of Mataje, Ecuadorian authorities reported.
Según el funcionario, los tres colaboradores de este Diario fueron interceptados por desconocidos, tras pasar por el retén militar (de Mataje).
According to the official, the three collaborators of this newspaper were intercepted by unknown persons, after passing through the military checkpoint (of Mataje).
Como informara Radio Mundo Real el pasado 24 de mayo, Cáceres fue detenida por un retén militar en el Departamento Santa Bárbara al norte de Honduras.
As reported by Real World Radio on May 24, Caceres was arrested in Santa Barbara department, in the north of Honduras.
Sin embargo, representantes del COPINH fueron detenidos temporalmente en un retén militar en el camino al juzgado, acto que han interpretado como intimidatorio.
However, representatives from COPINH were stopped at a military checkpoint on their way to the courthouse and temporarily detained, an act which they have interpreted as intimidatory.
Tita Radilla narró cómo elementos militares causaron la desaparición de su padre, Rosendo Radilla Pacheco, en un retén militar el 25 de agosto de 1974.
Tita Radilla recounted how the military was responsible for the disappearance of her father, Rosendo Radilla Pacheco, at a military checkpoint on August 25, 1974.
La detención fue efectuada por soldados armados en un retén militar en Altamirano, Chiapas, en la zona de conflicto, pocos meses después de la rebelión del EZLN.
Armed soldiers at a military checkpoint in Altamirano, Chiapas, in the conflict area, detained them a few months after the EZLN rebellion.
En Septiembre de 2017, fuimos sospechosamente detenidos en un retén militar en Cartagena de Chairá, en el sector de La Hacienda, mientras volvíamos de visitar procesos campesinos.
In September 2017, we were suspiciously detained at a military checkpoint in Cartagena de Chairá, in the La Hacienda sector, while returning from visiting trials of peasants.
De paso a Valle de Ángeles paso por el desvío que lleva a la aldea de El Chimbo, donde día y noche se encuentra un retén militar fuertemente armado.
I pass through Valle de Ángeles via the detour that takes you to the village of El Chimbo, where a strongly armed military barricade is in place day and night.
Luego de que los secuestrados fueran entregados a la misión humanitaria, Morris y los otros dos periodistas fueron detenidos en un retén militar cerca del pueblo de Unión Peneya, en Caquetá.
After the hostages were handed over to the humanitarian mission, Morris and the other two journalists were stopped at a military checkpoint near the town of Unión Peneya, Caquetá.
Los viajeros que se acercan a Ciudad Juárez desde el sur son cacheados en un retén militar antes de entrar a una ciudad en donde se ve claramente a militares y policías federales armados.
Travelers approaching Ciudad Juarez from the south are searched at an army checkpoint before entering a city where rifle-toting federal police and soldiers are readily visible.
Los vehículos y uniformes militares forman ya parte del paisaje en todo el país, y resulta virtualmente imposible realizar un viaje de varias horas por carretera sin ser detenido por un retén militar.
Military vehicles and uniforms already form part of the landscape around the country, and it is virtually impossible to drive hours on the road without coming across a military checkpoint.
En enero finalmente, el Centro de Derechos Humanos Digna Oachoa denunció vigilancia y hostigamiento en el ejido Progresos, municipio de Pijijiapan y en el retén militar en el tramo carretero Tonalá-Pijijiapan.
In January, the Digna Ochoa Human Rights Center denounced surveillance and harassment in the Progresos ejido, Pijijiapan municipality, and at the military checkpoint in the Tonala-Pijijiapan road section.
Palabra del día
el olor