Resultados posibles:
retardar
Esto no para la descoloración, sino retardará drástico el proceso. | This does not stop the discoloration, but will drastically slow the process. |
El camino actual solo retardará la agonía. | The present way will only delay the agony. |
Como cualquier cubierta retardará la evaporación del agua un poco, pero no significiently. | Like any covering it will slow evaporation of water a little, but not significiently. |
El hecho de fumar retardará la curación y la recuperación. | Smoking slows healing and recovery. |
Su última declaración sobre Chipre es catastrófica y complicará y retardará las cosas. | Its latest statement about Cyrpus was disastrous and things will be worst and delayed. |
A medida que avance el mes, Venus retardará su salida acercándose cada vez más al Sol. | As the month progresses, Venus will delay his departure closer and closer to the Sun. |
El tabaco retardará la curación de su úlcera y aumentará las probabilidades de que esta reaparezca. | Tobacco will slow the healing of your ulcer and increase the chance that the ulcer will come back. |
Sin embargo, retardando el índice de la absorción, usted retardará la tarifa en la cual usted alcanza el límite legal para conducir. | However, by slowing the rate of absorption, you will slow the rate at which you reach the legal limit for driving. |
Cualquier característica que cree, repare o regenere tejido muscular está asociado directamente con el mantenimiento de un estado óptimo de salud, y que retardará el efecto del paso del tiempo. | Any feature that creates, repairs, or regenerates muscle tissue is directly associated to an optimal health, and will delay the effects of aging. |
Cualquier característica que cree, repare o regenere tejido muscular está asociado directamente con el mantenimiento de un estado óptimo de salud, y que retardará el efecto del paso del tiempo. | Any task that develops, repairs, or regenerates muscle tissue is directly connected to an optimal health and it will delay the effects of aging. |
Por lo tanto, si tu servicio realiza operaciones intensivas o de bloqueo mientras el usuario interactúa con una actividad desde la misma aplicación, el servicio retardará el rendimiento de la actividad. | If your service performs intensive or blocking operations while the user interacts with an activity from the same application, the service slows down activity performance. |
Desde el punto de vista de ENDESA, Ralco retardará la sedimentación que acorta la vida útil de Pangue y regulará el flujo de agua a Pangue durante los períodos álgidos de demanda eléctrica. | From ENDESA's point of view, Ralco will slow siltation that impairs Pangue's performance and manage the flow into Pangue during periods of peak electricity demand. |
No importa qué el propósito de los spyware realmente está, el fondo es que por lo menos le causará horas incontables de solucionar de problema y retardará llanuras en su computadora. | No matter what the spyware's purpose really is, the bottom line is that at the very least it will cause you countless hours of problem solving and slow downs on your computer. |
Las infraestructuras de salud, debilitadas por la guerra y por la crisis económica, se encontrarán ante una mayor demanda de asistencia curativa y una importante sobrecarga que retardará la aplicación de medidas preventivas durante largos periodos (por ejemplo, en la inmunización contra el sarampión). | The health infrastructures, weakened by war and economic crisis, will face new demands for curative care, and a major backlog of preventive measures which could not be implemented for long periods (e.g. measles immunization). |
Diseminarlas será probablemente más sencillo desde el punto de vista logístico, pero retardará el proceso de contratación; los entrevistadores deberán reunirse más a menudo y existe la posibilidad de que algún candidato acepte otro trabajo mientras el proceso de evaluación se completa. | Spreading them out will probably be easier logistically, but will mean a longer time until you can hire someone, more times that interviewers have to be brought together, and the possibility of losing a good candidate to another job while the process is being completed. |
Solo la gente que caen sobre sus rodillas y se arrepienten y oran por misericordia se retardara a estos matones de la destrucción del mundo. | Only the people falling on their knees and repenting and praying for mercy would delay these bullies from destroying the world. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!