retamar
- Ejemplos
From Almeria take the N-344 and continue towards Retamar. | Desde Almería, viaja por la N-344 y continúa en dirección a Retamar. |
Retamar, 476 m from the city centre. | Retamar, a 476 m del centro. |
Complete the search form above to find cheap car hire in Almeria, Retamar. | Rellena el formulario arriba para encontrar tu alquiler de coches baratos en Almeria, Retamar. |
Looking which airport for Retamar? | ¿Cual es el aeropuerto más cercano a Retamar? |
You will discover local specialities at the hotels in Retamar thanks to your hosts' advice. | Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Retamar siguiendo los consejos de sus anfitriones. |
Parking space that is part of Residential Complex in the Urbanization of Retamar in Benalmadena. | Plaza de aparcamiento que forma parte de Conjunto Residencial en la Urbanización de Retamar en Benalmadena. |
The author, Samantha Retamar, at her college graduation from University of South Florida in May 2015. | La autora, Samantha Retamar, en su graduación universitaria de la Universidad de South Florida en mayo de 2015. |
Samantha Retamar, communications coordinator at Philabundance, reflects on her struggle with food insecurity as a college student. | Samantha Retamar, coordinadora de comunicaciones en Philabundance, reflexiona sobre su lucha con la inseguridad alimentaria cuando era una estudiante universitaria. |
But this is just one of the many maneuvers of Papa Retamar to get his daughter recognized. | Pero esto es solo una de las tantas maniobras de papá Retamar para que reconozcan a su niña. |
Outstanding personalities of the Cuban culture are present: Cintio Vitier and Roberto Fernandez Retamar, both intellectuals praise the work. | Asisten destacadas personalidades de la cultura cubana, entre ellas Cintio Vitier y Roberto Fernández Retamar, quienes elogian la obra. |
The Spanish property includes buildings relating to its mining history, including Retamar Castle, religious buildings and traditional dwellings. | El sitio español incluye varios lugares relacionados con su historia minera, como el castillo de Retamar, edificios religiosos y pozos tradicionales. |
It extends from east to west, from Carboneras del Algarrobico beach up to the Rambla del Agua in Retamar. | Se extiende del este al oeste, de la playa de Algarrobico de Carboneras hasta la rambla del agua de Retamar. |
The Retamar clan, as I denounced on previous occasions, was the great promulgator of that collection of signatures against me. | El clan de los Retamar, como he denunciado en ocasiones anteriores, fue el gran promulgador de aquella recogida de firmas en mi contra. |
The Norma publishing house of Puerto Rico has not been able to make payments for works by authors Nicolás Guillén, Dora Alonso, David Chericián and Roberto Fernández Retamar. | La Editorial Norma de Puerto Rico no ha podido realizar el pago correspondiente a obras contratadas de los autores Nicolás Guillén, Dora Alonso, David Chericián y Roberto Fernández Retamar. |
Head of the Department of Phisics and Chemistry, Retamar School, Member of the Specialized Group for the Teaching of Phisics, Spanish Royal Society of Phisics. | Jefe del Departamento de Física y Química del Colegio Retamar, Miembro del Grupo Especializado de Enseñanza de la Física de la Real Sociedad Española de Física. |
We spoke from our hearts when Retamar spoke and said, among other things, how happy Cubans were to see so many representatives of Russia present at this conference. | El sentimiento habló aquí cuando habló Retamar y expresó, entre otras cosas, la alegría que producía a los cubanos, la presencia aquí en este evento de tantos representantes de Rusia. |
From your hotel you can visit the different sites near Retamar in the department AlmerÍa or organize the legs of your trip in cities based on your interests. | De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Retamar en el departamento de AlmerÍa u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. |
Fernández Retamar, when receiving the distinction, manifested a huge gratitude with the Unesco, members of the jury, and with the José Martí Project of International Solidarity, which called to the great appointment. | Fernández Retamar, al recibir la distinción, manifestó una inmensa gratitud con la Unesco, los miembros del jurado, y con el Proyecto José Martí de Solidaridad Internacional, el cual convocó a la magna cita. |
Semi-detached house in Retamar, it consists of 5 bedrooms, three bathrooms, living room with fireplace, equipped kitchen, laundry room and fantastic garden with possibility to pool. | Casa adosada en Retamar, consta de 5 dormitorios (uno en la planta baja y el resto en la segunda planta), tres baños, salón con chimenea, cocina equipada, cuarto de lavado y fantástico jardín con posibilidad de piscina. |
The results were announced at the Havana based cultural institution's Che Guevara Hall with the attendance of Cuban Culture Minister Alpidio Alonso and the institution's President Roberto Fernández Retamar. | Los resultados del concurso fueron anunciados en la sala Che Guevara de la institución en presencia de Alpidio Alonso, ministro de Cultura, y Roberto Fernández Retamar, presidente de Casa de las Américas, refiere el periódico Granma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
