retaliatory measures

Popularity
500+ learners.
Naturally, the government is left with no other choice but to take retaliatory measures.
Naturalmente, el gobierno es quedado sin otra opción, que tomar represalias.
Why talk about such alleged retaliatory measures as the suspension of an already suspended trip?
¿Por qué hablar de supuestas represalias, como fue suspender un viaje ya suspendido?
Another means of protection is legal action against an employer to prevent him from taking retaliatory measures.
Otro instrumento de protección es la interposición de medidas judiciales para impedir que el empleador tome represalias.
The retaliatory measures taken against Iran would have the net impact of further weakening its overall defence posture.
Las represalias que se tomaran contra Irán tendrían el impacto final de debilitar aún más su postura de defensa global.
This report promotes the liberalisation of trade and the principle of reciprocity, and proposes the imposition of retaliatory measures.
Este informe promueve la liberalización del comercio y el principio de reciprocidad, y propone la imposición de medidas de represalia.
This past December, Barack Obama took advantage of his final days in office to take retaliatory measures against Russia.
El pasado mes de diciembre, Barack Obama aprovechaba sus últimos días como presidente de Estados Unidos para tomar represalias contra Rusia.
I therefore wanted to ask you if you are intending to take retaliatory measures, or even to penalise the Member States that do not attain this objective.
Por lo tanto, quería preguntarle si ustedes tienen la intención de tomar medidas de retorsión o incluso penalizar a los Estados miembros que no logren este objetivo.
The men had reportedly told Miguel Montenegro that they knew where he worked and lived, and that they would take retaliatory measures against him and his family if he talked.
Supuestamente, los hombres le dijeron a Miguel Montenegro que sabían donde trabajaba y vivía y que tomarían represalias contra él y su familia si hablaba.
As we pointed out at the time, the scale of the retaliatory measures announced seems to be disproportionate, regardless of the rights and wrongs on each side.
Conforme subrayamos entonces, además de las razones que pueden asistir a una y otra de las partes, impresiona la desproporción de las represalias anunciadas.
Both the EU and Canada have made clear they intend to take retaliatory measures, raising the possibility of a full-scale trade war between the United States and its nominal allies.
Tanto Canadá como la UE han dejado en claro que planean tomar represalias, lo que aumenta la posibilidad de una guerra comercial de plena escala entre EUA y sus aliados nominales.
It is high time that Exxon and the other oil companies in the Global Climate Coalition realised that, if they do not change their attitude, they will have to face retaliatory measures by European consumers.
Es hora de que Exxon y otras compañías petroleras de la climate coalition adviertan que, si no cambian de actitud, van a tener que afrontar medidas de represalia de los consumidores europeos.
Let us also bring to mind that two other national organisations for the defence of human rights—the Nicaraguan Association For Human Rights (ANPDH) and the Permanent Committee for Human Rights (CPDH)—have also suffered retaliatory measures.
Recordemos igualmente que otras dos organizaciones nacionales de defensa de los derechos humanos: la Asociación Nicaragüense Pro Derechos Humanos – ANPDH y la Comisión Permanente de los Derechos Humanos – CPDH, también sufrieron represalias.
The provisions on the concept of discrimination, the prohibition of retaliatory measures and the burden of proof are included in the new Non-Discrimination Act (21/2004) which entered into force on 1 February 2004.
Las disposiciones sobre el concepto de discriminación, la prohibición de medidas de represalia y la carga de la prueba están incluidas en la nueva Ley sobre la no discriminación (21/2004), que entró en vigor el 1º de febrero de 2004.
Even though it has the merit of raising a number of issues, this report fails to address the issues of protection or retaliatory measures and to bring globalisation into question, and it consequently falls short of what is required.
Aunque el informe tiene el mérito de plantear una serie de problemas, no habla de protección, ni de represalias, ni de cuestionar la globalización, razón por la cual se queda demasiado corto.
It was equally critical of improper and harsh retaliatory measures.
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
Pressuring or threatening retaliatory measures against workers if they choose union representation.
Presionar o amenazar con medidas de represalias contra los trabajadores si eligen una representación sindical.
Most surely these anti-Semitic actions had prompted retaliatory measures and /or vicerversa.
Seguramente estas acciones antijudías habían provocado las reacciones de signo contrario, y/o vicerversa.
The European side approved retaliatory measures.
La parte europea dispone de medidas de retorsión.
In a few instances, retaliatory measures were ultimately imposed.
En unos pocos casos se ha llegado en última instancia a aplicar medidas de retorsión.
It is worth recalling that retaliatory measures may only be applied legally after authorisation by the WTO.
Conviene recordar que las represalias solo pueden aplicarse legalmente previa autorización de la OMC.
Palabra del día
silbar