resultan
resultar
Expresiones: combinaciones de otros componentes que resultan en un valor. | Expressions: Combinations of other components that result in a value. |
Y estas exclusiones y juicios resultan dolorosos para muchas mujeres. | And these exclusions and judgements are painful for many women. |
Los sentimientos no resultan de un esfuerzo directo para sentir. | Feelings do not result from a direct effort to feel. |
Hay muchos suicidios que resultan del matoneo y la estigmatización. | There are many suicides that result from bullying and stigmatization. |
Algunas estadísticas resultan más que pertinentes para ilustrar la tendencia. | Some statistics are more than pertinent to illustrate this tendency. |
Ambos sistemas resultan en la circunferencia del círculo: 360 grados. | Both systems result in the circumference of a circle: 360 degrees. |
Algunos aceites esenciales resultan adecuados para el tratamiento de la ictericia. | Some essential oils are suitable for the treatment of jaundice. |
Estas lesiones generalmente resultan en una necesidad de atención urgente. | These injuries often result in a need for urgent care. |
Y luego, la mitad de ellas resultan ser hombres. | And then, half of them turn out to be men. |
Pocos lugares en tierra resultan más hostiles para la vida. | Few places on the land are more hostile to life. |
Estas ineficiencias resultan en un costo enorme para las empresas. | These inefficiencies result in a huge cost for companies. |
Cuando las cuerdas vocales resultan inflamadas o infectadas, se hinchan. | When the vocal cords become inflamed or infected, they swell. |
Los consejos siguientes resultan útiles para conseguir una lactancia mejor. | The following advice are useful to obtain a better breastfeeding. |
Las recomendaciones digitales resultan determinantes para la elección de un restaurante. | Digital recommendations are decisive for the choice of a restaurant. |
En nuestra opinión, resultan en ocasiones excesivamente generales y vagas. | In our opinion, they are sometimes too general and vague. |
Desafortunadamente, las instituciones privadas resultan demasiado costosas para muchas personas. | Unfortunately, private institutions are too expensive for many people. |
Sin entusiasmo, nuestra vida y nuestro anuncio no resultan creíbles. | Without enthusiasm, our life and our ministry are not credible. |
Todos los grandes éxitos resultan de trabajar y saber esperar. | All the great successes result of working and knowing to wait. |
Los servidores web resultan útiles para distintos clientes y necesidades. | Web servers can be useful for different customers and needs. |
Por consiguiente, la Comisión considera que estas enmiendas resultan superfluas. | Therefore, the Commission considers that these amendments are not necessary. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!