Quizá porque se la restriegas a todos en la escuela. | Maybe 'cause you've literally shown it to every student in school. |
¿Por qué no restriegas bien el cuello y las orejas? | Why won't you scrub your ears and neck thoroughly? |
Y siempre me lo restriegas en la cara. | And you always rub it in my face. |
Si eres sabio, no lo restriegas. | If you're wise, you don't rub it in. |
Cuando haces algo, nos lo restriegas durante semanas. | When you do something, we hear about it for weeks! |
Me lo restriegas por la cara. | You're throwing it in my face. |
¿Por qué me lo restriegas? | Why won't you rub off on me? |
Bueno, estoy tratando de disculparme pero tú me lo restriegas en la cara. | Well, I'm trying to apologize here, but you rub it in my face. |
Con razón, me lo restriegas en la cara. | No doubt, he rubbed it in my face |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!