restablecemos
Presente para el sujetonosotrosdel verborestablecer.

restablecer

Recibimos las reclamaciones de sus clientes, restablecemos la satisfacción del cliente.
We receive the complaints of your customers and restore customer satisfaction.
Si no restablecemos la energía, pronto estaremos sentados en la oscuridad.
We're gonna be sitting in the dark soon if we don't have the power back on.
Si restablecemos o reemplazamos el Apple TV durante el servicio, deberás volver a descargar tus apps.
If we reset or replaced your Apple TV during service, you'll need to download your apps again.
Al confesar nuestros pecados, restablecemos esa relacion porque la confesion nos purifica de toda injusticia (1 Juan 1:9).
By confessing our sins, we restore the relationship because confession purifies us from our unrighteousness (1 John 1:9).
Si restablecemos o reemplazamos el Apple TV durante el servicio, deberás volver a descargar las apps que tenías.
If we reset or replaced your Apple TV during service, you'll need to download your apps again.
Antes de iniciar la representación de los objetos flip, restablecemos el elemento canvas con el método clearRect(x,y,w,h).
Before we start rendering the flips, we reset the canvas by using the clearRect(x,y,w,h) method.
Nuestros principios de libertad y de democracia cruzarán mejor las fronteras si restablecemos las condiciones del diálogo.
Our principles of freedom and democracy will cross frontiers all the better when conditions conducive to dialogue are restored.
Pero no conseguiremos crear las condiciones necesarias para la creación de empleo si no restablecemos la confianza.
But the only way to create the necessary conditions for the creation of jobs is to restore confidence.
En este ámbito, respetamos la economía general, restablecemos los márgenes preferenciales, simplificamos la modulación y aplicamos la graduación normal.
In this area, we are respecting the economy in general, restoring the preferential margins, simplifying modulation and applying normal graduation rules.
Si restablecemos la calidad de éstas últimas, la calidad del agua potable será también idónea.
That is a function of the rest of our water quality: if we get that right, then drinking water will also be correct.
No tenemos ningún alternativa, o restablecemos las condiciones históricas de una nueva Cuarta Internacional mundial, o encontramos la Quinta y última Internacional.
We have no alternative, either we revive the Fourth International under new world historic conditions, or we found the Fifth and Last international.
Una vez en el aeropuerto, nuestro personal les facilitará asistencia, en tanto restablecemos su traslado a destino final de la manera más rápida posible.
On arrival at the airport, our staff will give you every assistance in transferring you to your final destination as quickly as possible.
A través de observar las situaciones desde las cuatro direcciones de la rueda de medicina recomenzamos a movernos nuevamente y restablecemos el equilibrio dentro de nosotros.
By looking at situations from the four directions of the medicine wheel we may begin to move again and restore the balance in ourselves.
Es necesario separadamente tej los dos bordes del techo por el hilo básico – meryaem por la parte lateral de la máquina, luego restablecemos los nudos y tejemos todavía 6 series.
It is necessary to provyazat separately both roof edges the main thread–we measure by lateral part of the machine, then we restore loops and we knit 6 more rows.
Solo cuando hemos integrado el contenido del mundo al contenido de nuestros pe n samientos, solo entonces, restablecemos la unión de la que nosotros mismos nos hemos apartado.
Only when we have made the world content into our thought content, only then do we find again the connection from which we ourselves have detached ourselves.
¿Cómo restablecemos el interés de la comunidad internacional y de sus principales protagonistas por el proceso de establecimiento de una paz justa en la región, afianzado por una seguridad regional general?
How do we restore the interest of the international community and its main players in the process of establishing a just peace in the region, reinforced by comprehensive regional security?
O restablecemos la reciprocidad entre naturaleza y ser humano y rearticulamos el contrato social con el natural o tenemos que aceptar el riesgo de ser expulsados y eliminados por Gaia.
Either we reestablish the reciprocity between nature and human beings, and rearticulate the social contract with the natural contract, or we must accept the risk of being expelled and eliminated by Gaia.
O restablecemos la reciprocidad entre la naturaleza y el ser humano, y rearticulamos el contrato social con el contrato natural, o tenemos que aceptar el riesgo de ser expulsados y eliminados por Gaia.
Either we reestablish the reciprocity between nature and human beings, and rearticulate the social contract with the natural contract, or we must accept the risk of being expelled and eliminated by Gaia.
Pero, como aquellos hombres, tenemos el riesgo de no ir con tanta diligencia al lugar donde realmente nos restablecemos plenamente: al encuentro con el Señor en el sacramento de la Penitencia.
And like the people of that time, we run the risk of not going, with quite the same diligence, to where we can make a full recovery: to encounter the Lord in the sacrament of Penance.
Eneltranscurso detoda lavida restablecemos templos, los mantenemos ylos reparamos.
Wereconstruct churches, support and repair them during all our life.
Palabra del día
el guion