Resultados posibles:
restablecía
restablecía
restablecer
Al final de la mañana, la calma se restablecía progresivamente en la ciudad. | By late morning, calm was gradually returning to the city. |
Para otorgarles más poder, se expidió una bula que restablecía la Inquisición. | To give them greater power, a bull was issued re-establishing the inquisition. |
Para otorgarles más poder, se expidió una bula que restablecía la Inquisición. (Véase el Apéndice.) | To give them greater power, a bull was issued re-establishing the inquisition. (See Appendix.) |
En ese informe se restablecía la práctica de añadir una lista de las cuestiones que requerían medidas complementarias. | This report restored the practice of adding a list of points for follow-up action. |
También allí se restablecía el^orden. | There order was also being established. |
Por el mismo tiempo se restablecía también la diócesis de Fréjus, suprimida por el concordato de 1801. Mons. | At the same time, the diocese of Fréjus, which had been suppressed by the concordat of 1801, was also reconstituted. |
Recientemente, junto con los priístas, amenazaron con retirar a sus representantes de la COCOPA si no se restablecía el diálogo. | Recently, together with the PRI, the PAN threatened to withdraw its representatives from COCOPA if the peace talks are not re-established. |
En consecuencia, el Tribunal otorgó el pago de daños y perjuicios para cubrir la pérdida de ingresos mientras restablecía su vida profesional y conseguía nueva clientela. | Consequently, the Tribunal awarded her damages to cover revenue lost while she re-established herself and built a new clientele. |
Un importador del producto en cuestión en la Unión acogió con satisfacción la aplicación de medidas provisionales porque restablecía un precio de importación no perjudicial. | One importer of the product concerned in the Union welcomed the imposition of the provisional measures as they would restore the import price to non-injurious levels. |
El concordato de 1817, en virtud del cual se restablecía la sede de Marsella, encontró dificultades de aplicación y el nombramiento se aplazó hasta 1823. | In its implementation the Concordat of 1817, which had restored the see of Marseilles, encountered difficulties and thus Fortuné's appointment was deferred until 1823. |
Hubo una pugna por la Presidencia de la Junta Suprema de Gobierno, creada para dirigir los destinos de Cartagena de Indias mientras la situación en España se restablecía. | There was a struggle for the Presidency of the Supreme Government Board, created to direct the destiny of cartagena de Indias while the situation in Spain was restored. |
El 28 de abril el Presidente Gbagbo dictó dos decretos por los que se restituía a la Radio y Televisión de Côte d'Ivoire su estatuto original y se restablecía su consejo de administración. | On 28 April, President Gbagbo issued two decrees restoring Ivorian Radio and Television to its original status and reinstating its board of directors. |
Si no se restablecía esta suma, la Secretaría se dirigiría nuevamente a la Asamblea General, en el contexto del informe sobre la ejecución, a fin de solicitar los recursos necesarios. | If the amount were not restored, the Secretariat would come back to the General Assembly, in the context of the performance report for the necessary resources. |
El 21 de mayo de 1847 fue publicada El Acta de Reformas la cual restablecía oficialmente, con algunos cambios, la Constitución Federal de 1824 mientras una nueva constitución fuera redactada. | In 1847, The Reform Act was published, which officially incorporated, with some changes, the Federal Constitution of 1824, to operate while the next constitution was drafted. |
La Unión Europea prometió antes de las elecciones que pondría a disposición ayuda inmediata para Serbia si se modificaban las relaciones de poder y se restablecía la democracia. | The European Union promised Serbia before the elections that in the event of a change in the balance of power, and a return to democracy, it would deliver emergency aid. |
Había una lucha para la Presidencia suprema y para el consejo de administración con el fin de dirigir el destino de Cartagena de Indias, mientras que en España, la situación se restablecía. | There was a race for the supreme presidency and for the administrative counsel in order to run the destiny of Cartagena de Indias while in Spain, the situation was restoring. |
Se señaló el asunto relativo a la Fábrica de Chorzów, que daba prioridad a la restitución como mejor forma de reparación, porque restablecía en lo posible la situación existente antes de la violación. | Attention was drawn to the Chorzów Factory case giving priority to restitution as the best means of reparation in that it restored insofar as possible the situation that had existed before the breach. |
Sin embargo, la Directora dijo que esa disminución debía considerarse en el contexto del aumento del 20% del bienio en curso, lo que restablecía un nivel acorde con la tendencia a largo plazo. | However, the representative said that this decline must be viewed in the context of the 20 per cent increase in the current biennium, and thus brought the level back in line with the long-term trend. |
Como han mostrado las excavaciones, la fortaleza por la historia se arruinaba más de una vez y se restablecía, mientras los turcos, habiéndola capturado en 1475, no han quemado, después de que no se restablecía. | As have shown excavation, the fortress for the history collapsed and restored time and again, while Turks, having grasped it in 1475, have not burnt, then it was not restored any more. |
Enseñar a una persona a utilizar ciertas técnicas para que él mismo se restablecía, llenos de energía, sentí como que hacer el paso correcto es más importante que cada vez resolver el HaбoлeBшиe solución rápida del problema. | To teach people how to use certain techniques that he himself has restored, filled with energy and felt how to do the right thing is much more important than it is to solve its pressing short-term problems. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!