respirar hondo

Y saber que nos merecemos esperar y respirar hondo.
And knowing we deserve to stop and take that breath.
¡Vamos a respirar hondo y a hablar de esto!
Let's all take a deep breath and talk this out!
¿Puede respirar hondo, señor?
Could you breathe for me, sir?
Siempre es mejor tomar cierta distancia, respirar hondo y abordar la situación con la cabeza bien fría.
Always take a second step back, breathe, then address the situation.
Farrell y yo lo vemos respirar hondo varias veces; luego introduce una moneda de veinticinco centavos y se pone a mirar Oprah.
Farrell and I watch as he takes several deep breaths, then puts a quarter in the slot and begins watching Oprah.
Lo mejor es respirar hondo y aprovechar para inhalar el oxígeno que se encuentra en el máximo punto de pureza.
The best of this place is to take a deep breath of this oxygen which is the purest oxygen on earth.
Schnaitmann dice que cuando el estrés sea abrumante, los pacientes y sobrevivientes deben tomarse el tiempo para respirar hondo, lentamente y con plena concentración.
Take a breath. When overwhelmed with stress, Schnaitmann said, patients and survivors should take a moment for deep, slow, concentrated breathing.
Para volver del trance magnético, se aplican pases dispersivos de la cabeza a los pies, enérgicamente; llamar por el nombre, blandamente; mandar respirar hondo; abrir los ojos, mover las extremidades del cuerpo (pies y manos).
To return from the magnetic trance, dispersive passes are energetically applied from head to toe; the medium is softly called by his name; he is told to breath, to open his eyes, and to move his hands and feet.
Vamos a respirar hondo y recordar el plan.
Let's just take a deep breath and remember the plan.
Después de tres minutos comienzas a respirar hondo.
After three minutes you begin to take deep breaths.
Necesita concentrarse en relajarse y en respirar hondo.
You need to focus on relaxing and taking deep breaths.
¿Podemos simplemente respirar hondo por un momento?
Can we just take a breath here for a second?
Elliot, ¿puedes respirar hondo para mí?
Elliot, can you take a deep breath for me?
¡Vamos a respirar hondo y a hablar de esto!
Let's all take a deep breath and talk this out!
Cómo compartir, cómo respirar hondo y controlar las emociones.
How to share, how to take deep breaths and control our emotions.
Vale, pues lo que necesitas es respirar hondo y relajarte.
OK, well, then you need to take a deep breath and relax.
De lo contrario, debemos respirar hondo y seguir adelante.
Otherwise, I think we should take a deep breath and move on.
Sachina se obligó a respirar hondo antes de contestar.
Sachina made herself breathe deeply before answering.
La furia casi lo cegaba, pero se esforzó por respirar hondo.
The fury nearly blinded him, but he forced a long, deep breath.
Algunos trabajadores, cuando se toman una pausa para respirar hondo, cierran sus ojos.
Some workers, when pausing to take a deep breath, close their eyes.
Palabra del día
la cometa