respeto propio

Popularity
500+ learners.
Quiero recuperar el respeto propio que hice a un lado.
I want to get back the self-respect I cast aside.
¿Puede nuestro respeto propio ser genuino si aún albergamos estas reacciones y juicios?
Can our self-respect be genuine if we still harbour these reactions and judgments?
El Apóstol Pablo, autor del libro de Filipenses, ciertamente demostraba respeto propio.
The Apostle Paul, the author of the book of Philippians, certainly manifested self-respect.
Ponemos límites que ayuden a nuestra seguridad personal, sentido de confort y respeto propio.
We set boundaries to help insure our personal safety, comfort, and self-respect.
Es una cuestion de respeto propio.
It's a matter of self-respect.
¿Cómo puede nuestro respeto propio estar ensombrecido por inseguridades y comprometiendo nuestra relación con autoridad?
How can our self-respect be overshadowed by insecurities and a compromising relationship with authority?
Ayude a construir la autoestima y respeto propio de su hijo adolescente.
Build your teen's self-esteem and self-respect.
Hermano mío, espero que tendrá bastante respeto propio para rehuir esta forma de galanteo.
My brother, I hope you will have self-respect enough to shun this form of courtship.
No tengo respeto propio.
I have no self-respect.
La ira indica vuestra falta de amor fraternal tolerante más vuestra falta de respeto propio y de autocontrol.
Anger indicates your lack of tolerant brotherly love plus your lack of self-respect and self-control.
No sigas desterrando tu respeto propio; porque te he comprado al precio de mi propia sangre.
Banish no longer your self-respect; for I have bought you with the price of My own blood.
Pagaban bien, sin embargo exigían que él olvidara el respeto propio y la dignidad para hacerles la voluntad.
They paid well but required him to forget his self-respect and dignity to satisfy their whims.
Eso es correcto, un casino que va a dar empleo a la gente, dinero, respeto propio, felicidad y mucho más...
That's right, a casino that's going to give people jobs, money, self respect, happiness, and so on...
¿Cómo podríamos progresar como una clase de gente, mientras los trabajadores del campo--que simbolizan nuestra historia en esta tierra--se les negaban respeto propio?
How could we progress as a people while the farm workers--who symbolized our history in this land--were denied self-respect?
Si eso no es verdad, la credibilidad de toda la vida de Ellen White será afectada, así como nuestro respeto propio denominacional.
If this is not true, Ellen White's lifetime credibility must suffer, as well as our denominational selfrespect.
¿Cómo podríamos progresar como una clase de gente, mientras los trabajadores del campo–que simbolizan nuestra historia en esta tierra–se les negaban respeto propio?
How could we progress as a people while the farm workers–who symbolized our history in this land–were denied self-respect?
Encontrarás el verdadero significado del respeto propio en el momento en el que pongas a trabajar tu energía a tu favor.
You will find the true meaning of self-respect at the moment when you put your energy to work in your favor.
Incluso si careces de respeto propio, respeta los de los demás y mantén limpia las zonas comunes que compartas con el vecino de al lado.
Even if you lack respect of your own, respect those of others and keep clean the common areas that you share with the neighbor next door.
Proporcionar programas y actividades que contribuyan a la salud y al bienestar, a un entorno seguro, al sentido de pertenencia y al respeto propio y por los demás.
To provide programs and activities which contribute to health and well-being, a safe environment, a sense of belonging and respect for self and others.
Es muy difícil para ellos creer que a los países socialistas, por respeto propio y por respeto a la revolución nicaragüense, ni se les ocurre hacer demandas de orden político.
It's very difficult for them to believe that the socialist countries, out of self-respect and respect for the Nicaraguan revolution, don't make political demands.
Palabra del día
venenoso