respecto al transporte
- Ejemplos
Aquí hay muchas tiendas, restaurantes, etc. Es un barrio tranquilo pero muy bien ubicado respecto al transporte público. | There are many shops, restaurants, etc. It is a quiet but conveniently located neighborhood on public transport. |
Con respecto al transporte marítimo, creo que se necesita un único instrumento legislativo, aún cuando existan diferentes opiniones al respecto tanto en el Parlamento como en el Consejo. | As regards maritime transport, I believe that a single legislative instrument is needed, even if there are differences of opinion on this in both Parliament and the Council. |
Además, la enmienda en presentada en el Pleno en nombre del PPE-DE respecto al transporte de animales de larga distancia debería permitir a la UE limitar el sufrimiento innecesario de los animales para sacrificio, a la vez que se mantienen unas excelentes condiciones sanitarias. | In addition, the amendment tabled in plenary on behalf of the PPE-DE concerning long-distance animal transport should enable the EU to limit the unnecessary suffering of animals intended for slaughter, whilst maintaining excellent sanitary conditions. |
Respecto al transporte público dispone de una excelente comunicación por contar con la línea 2 de metro (Quevedo) a dos minutos, y con muy buena comunicación de autobuses diurnos y nocturnos. | Regarding public transport has an excellent communication to have the metro line 2 (Quevedo) two minutes, and with very good communication of day and night buses. |
Hay ciertas condiciones respecto al transporte de las mascotas. | There are certain conditions regarding the transport of pets. |
La buena ubicación con respecto al transporte público. | The good location in relation to public transport. |
Es un barrio tranquilo pero muy bien ubicado respecto al transporte público. | It is a quiet but conveniently located neighborhood on public transport. |
Con respecto al transporte alternativo, desde luego lo haremos avanzar. | Regarding alternative transport, we will, of course, push ahead. |
SAS sigue las directrices de la IATA con respecto al transporte de baterías de litio. | SAS follows the IATA guidelines for transport of lithium batteries. |
¿Qué diferencia a FRS de otras navieras con respecto al transporte de mercancías? | What makes FRS different from other shipping companies with regard to the transport of goods? |
Con respecto al transporte por carretera deben mejorarse y equiparse adecuadamente las instalaciones fronterizas. | As to road transport, border facilities should be improved and better equipped. |
Otras ciudades importantes con respecto al transporte en autobús son Máribor, Novo Mesto, Celje y Ptuj. | Other important cities with regard to bus transport are Maribor, Novo Mesto, Celje and Ptuj. |
Con respecto al transporte por carretera, hay dos comentarios importantes que me gustaría hacer. | With regard to road transport, there are two important points I should like to make. |
Un gran servicio con respecto al transporte: en 24 horas estaba en mi casa! | Great service with regard to shipping: in 24h was at my house! |
Ya es hora de que se establezca una alternativa competitiva con respecto al transporte ferroviario. | It is high time a competitive alternative with regard to railway transport were established. |
Creo que también debería elaborarse una comunicación similar con respecto al transporte en el norte. | I think a similar communication should also be drafted with regard to transport in the north. |
Al mismo tiempo, incrementa la confianza con respecto al transporte nacional de pasajeros de ferrocarril. | At the same time, it also increases confidence with regard to domestic rail passenger transport. |
Mejora en el tiempo de tránsito respecto al transporte convencional de carga parcial (LCL) | Improved transit times over conventional Less-Than-Container-Load (LCL) |
Esperamos que esta pequeña guía con respecto al transporte del aeropuerto de Praga le fue útil. | Hope you found our small guide for transportation from the Prague airport helpful. |
Con respecto al transporte urbano y suburbano, mañana se someterán a votación dos textos fundamentales. | As for urban and suburban transport, two key texts will be put to the vote tomorrow. |
