resolviéramos
-we solved
Imperfecto de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboresolver.

resolver

Nuestra parte del mundo sería maravillosa si resolviéramos nuestros problemas.
Our part of the world would be wonderful if we solved our problems.
Quería que nosotros resolviéramos este problema antes de verlo.
You wanted us to solve the problem before you saw him.
Le haría muy feliz que no resolviéramos este caso.
It would make him very happy if we don't solve this case.
A.J, ¿recuerdas el otro día cuando tú sugeriste que resolviéramos este caso?
A.J., remember the other day When you suggested we settle this case?
Se suponía que debías esperar hasta que resolviéramos los problemas de desrealización.
You were supposed to wait until we figured out the derealization issues.
Iba a venir a verte ni bien resolviéramos el caso.
I was going to come See you the second We solved the case.
Me alegra que lo resolviéramos.
I'm glad that we figured that out.
Deberíamos estar contentos de que resolviéramos esto antes de le habláramos al mundo sobre ello.
We should just be glad that we figured this out before we told the world about it.
Me imaginé que lo pasarías a tu equipo, una vez que resolviéramos el tatuaje, como siempre lo haces.
I figured you'd hand it over to your team once we solved the tattoo, like you always do.
Ya sería un gran logro que resolviéramos los problemas de la tierra, con el catastro o con los tribunales agrarios.
It would be a major achievement if we could resolve the land problems, whether through a cadastre or the agrarian courts.
¿Sabes? Sería mucho más fácil para que resolviéramos los casos... si los camellos aceptaran tarjetas de crédito.
You know, it would be so much easier for us to solve cases if drug dealers would just accept credit cards.
Las conexiones entre estas ampliaciones creaban una circulación problemática y se nos pidió que resolviéramos este problema, además de crear espacios habitables abiertos y más dormitorios.
The connections between these additions created problematic circulation and we were asked to resolve these issues in addition to creating open living spaces and further bedroom accommodation.
En vez de alargarlas hasta el procedimiento de conciliación en noviembre o nuestra segunda lectura en diciembre, sería beneficioso para todos que resolviéramos estas dos cuestiones, en principio, en julio.
Rather than drag them out until the conciliation procedure in November or our second reading in December, it would be beneficial to everyone if we could resolve those two issues, in principle, in July.
Si hubiéramos fracasado, si no hubiésemos sido capaces de desarrollar la Unión Europea, nadie nos habría pedido que resolviéramos este problema, pero ahora podemos hacerlo y tenemos esta responsabilidad.
If we had failed, if we had not been able to develop the European Union, no one would have asked us to solve the problem, but now we are able to do it and so we have the responsibility.
Después de haber rectificado estos simples errores de puro cálculo, veamos un poco las consecuencias a que llegaríamos si, haciendo abstracción de los errores de cálculo, resolviéramos admitir para los ferrocarriles la relación establecida por el señor Proudhon entre la velocidad y el capital.
Having rectified these simple errors of pure calculation, let us take a look at the consequences which we would arrive at, if we admitted this relation between speed and capital in the case of railways, as M. Proudhon gives it–minus the mistakes in calculation.
Ella quería que lo resolvieramos.
She wanted us to figure this out.
Sería mejor que lo resolviéramos ahora.
I think it'd be better if we could settle it up now.
Los defectos en el mundo tal vez podrían atacarse mejor si resolviéramos los defectos en la gente.
The shortcomings in the world can perhaps best be tackled by dealing with the shortcomings in people.
Palabra del día
la huella