resoluteness

Struggle in full consciousness, in resoluteness, with no retreat.
Lucha con plena conciencia, con determinación, sin batirse en retirada.
We salute all for your great resoluteness.
Saludamos a todos por su gran determinación.
It therefore symbolises the Union's resoluteness on this issue.
Por lo tanto, representa la resolución de la Unión a este respecto.
Their resoluteness rose, however, incomparably faster than their number.
Su osadía se había acrecentado infinitamente más que su número.
To change the name of the parliamentary delegation is not a sign of resoluteness.
Cambiar la denominación de la delegación parlamentaria no es ningún signo de resolución.
Mr President, Mr Verhofstadt, I feel I must applaud your resoluteness.
– Señor Presidente, señor Verhofstadt, creo que he de aplaudir su determinación.
Your ears must harken to the steps of evolution, and resoluteness must not be deceived.
Tus oídos deben escuchar los pasos de la evolución y los arrestos no deben ser engañados.
We need determination, resoluteness and political will in following a path which has already been mapped out.
Hacen falta determinación, firmeza y voluntad política para seguir un camino que ya está marcado.
I pay tribute to his resoluteness and reaffirm France's determination to support him in his approach.
Rindo homenaje a su decisión y reafirmo la determinación de Francia de apoyarlo en su enfoque.
Vitalina Koval from Ukraine is one of those people who amaze you immediately with her bravery and resoluteness.
Vitalina Koval, ucraniana, es una de esas personas que sorprende inmediatamente por su valentía y decisión.
To the contrary, a nonviolent struggle requires more awareness, organization, resoluteness and perseverance than violent struggle.
Al contrario, una lucha no violenta requiere de más conciencia, organización, firmeza y perseverancia que la lucha violenta.
As the center of a magnet attracts toward itself, so the fundamental quality of resoluteness is invincible.
Igual como el centro de un magneto atrae hacia sí mismo, la calidad fundamental de la determinación es invencible.
The tactic of the united front demands from the party complete freedom in manoeuvring, flexibility and resoluteness.
La táctica del Frente Único exige del Partido una completa libertad de maniobra, flexibilidad y resolución.
Only through action and resoluteness is it possible to approach the heart of the Community.
Solo a través del pensamiento, de la firmeza y la decisión será posible aproximar el corazón a la Comunidad.
Prayerful resoluteness and insight to discard the deceit of this world is necessary, not ambivalence or apathy.
Determinación con oración y perspicacia para descartar el engaño de este mundo es necesario tener, y no tener ambivalencia ni apatía.
They are people with an active display of kindness, resoluteness, self-discipline, persistency, and vigor.
Son gente con una exhibición activa de la amabilidad, de la resolución, de la autodisciplina, de la persistencia, y del vigor.
We must remain permanently vigilant and must show greater resoluteness and solidarity when it comes to these shocking acts.
Debemos mantener la vigilancia permanentemente y demostrar una mayor decisión y solidaridad, por lo que respecta a estos espantosos actos.
You have achieved practically everything that we had expected from your presidency, and we commend you for your perseverance and resoluteness.
Ha logrado usted prácticamente todo lo que se esperaba de su presidencia, y lo felicitamos por su perseverancia y determinación.
The resoluteness of the people of Haiti was therefore severely tested by the events of January 12, 2010.
La resolución del pueblo de Haití fue por ello severamente puesto a prueba por los acontecimientos del 12 de enero de 2010.
I support the actions recommended in this report – while rejecting the idea of ecotaxes – and the political resoluteness displayed.
Apoyo las acciones preconizadas en este informe –si bien rechazo la idea de las ecotasas– y la voluntad política declarada.
Palabra del día
el guiño