resistir
Jerry y Deanna Falls resistieron una tormenta perfecta de eventos negativos. | Jerry and Deanna Falls endured a perfect storm of negative events. |
Los fieles apoyaron a sus obispos, quienes unidos resistieron al gobierno. | The faithful supported their bishops, who together resisted the government. |
Bandidos no se rindieron - resistieron con osterveneniem. | Bandits are not surrendered - resisted with osterveneniem. |
Xanthians que se aferraban a su capacidad valientemente resistieron a los ocupantes. | Xanthians who clung to their ability courageously resisted to the occupiers. |
En algunos casos los trabajadores y campesinos resistieron. | In some cases, workers and peasants resisted. |
Las tropas y la policía militar francesas resistieron el intento de desarmarlas. | French troops and military police resisted the attempt to disarm them. |
Muchos indígenas que se resistieron pacíficamente resultaron heridos. | Many indigenous people who peacefully resisted were left wounded. |
Sí. Pero algunos de ellos resistieron los efectos del arnés. | Yes, but some of them have been able to resist the harness. |
En la mayoría de los demás aspectos resistieron el cambio. | In most other respects they resisted change. |
Los kurdos resistieron con todo lo que tenían. | The Kurds resisted with whatever they had. |
Sabían lo que les esperaba, pero no resistieron. | They knew what awaited them, but still they did not resist. |
Los trabajadores resistieron y argumentaron que tenían algo a decir en el asunto. | The workers resisted and argued that they had a say in the matter. |
En muchos aspectos sus análisis resistieron la prueba del tiempo en forma brillante. | In many respects his analyses brilliantly stood the test of time. |
Los maestros resistieron en una batalla que duró varias horas hasta la madrugada. | The teachers resisted in a battle that lasted several hours into the early morning. |
Las casas de Karavata resistieron mejor el terremoto que las de Petalata. | The houses in Karavata withstood the earthquake better than those in Petalata. |
No obstante, los bancos resistieron cualquier incremento en sus pérdidas. | Nevertheless banks resisted any increased losses. |
Sin embargo las masas resistieron y lucharon. | Still, the masses resisted and fought back. |
Sus pulmones no resistieron, por el gas. | His lungs gave out, from the gas. |
Los trabajadores no aceptaron lo que se les ofrecía, ellos resistieron. | The workers did not take it lying down; they fought back. |
Durante siglos, todos estos grupos, como pueblo unido, resistieron las fuerzas extranjeras hegemónicas. | For centuries, all these groups, as a united people, resisted foreign hegemonic forces. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!