residential school
- Ejemplos
Our course center in Constance is located in a modern building which offers all the conveniences of a residential school and is decorated in a very friendly, unique way. | Nuestra escuela en Constanza se encuentra en un edificio moderno muy acogedor y amueblado de manera personal, que dispone de todas las comodidades de un internado. |
Our guests are accommodated in single rooms on the campus of our residential school in Berlin City. The rooms all have ensuite facilities (shower/WC) and TV. | Nuestros huéspedes se alojan en habitaciones individuales en el mismo edificio escolar en Berlín Ciudad. Todas las habitaciones tienen su propio baño (ducha/WC) y TV. Además disponen de equipamento nuevo y moderno, y son a la vez funcionales y acogedoras. |
Project: Refurbishment of the Jatson Chumig residential school, Lhasa, Tibet. | Año 2004. Proyecto: Rehabilitación de la escuela residencia de Jatson Chumig. Lhasa, Tibet. |
A boarding school is a residential school where pupils live and study during the school year. | Un internado es un colegio residencial donde los alumnos viven y estudian durante el año lectivo. |
They have breakfast with the host family, but all other meals are eaten in our residential school. | Desayunan con la familia, el resto de comidas se realizan en la escuela. |
ECHO is a small residential school and so we can offer a well-monitored residential environment, day and night. | ECHOes un pequeño colegio residencial, lo que nos permite ofrecer un ambiente controlado, día y noche. |
Accommodation ECHO is a small residential school and so we can offer a well-monitored residential environment, day and night. | Alojamiento ECHO es un pequeño colegio residencial, lo que nos permite ofrecer un ambiente controlado, día y noche. |
Steve began his career in behavior analysis working in a residential school for children with autism in Los Angeles, California. | Steve comenzó su carrera en el análisis de la conducta trabajando en una escuela residencial para niños con autismo en Los Angeles, California. |
The following year, the Novosibirsk Maths and Science Boarding-School became the first permanent residential school specializing in math and science. | Al año siguiente, el Instituto de Matemáticas y Ciencias de Novosibirsk se convirtió en la primera escuela residencial permanente especializada en matemáticas y ciencias. |
Its author was a man named Hans Asperger, who ran a combination clinic and residential school in Vienna in the 1930s. | Su autor era un hombre llamado Hans Asperger, que dirigía una clínica integrada con una escuela internado en Viena en la década de 1930. |
Boarding schools in the form of day school hostels, central hostels and fully residential school hostels have been set up throughout the country. | Se han establecido en todo el país internados que funcionan como residencias escolares de día, albergues y colegios mayores. |
I decided to postpone my enlistment in order to do one year's community service at a therapeutic residential school. | Me surgió la oportunidad de hacer unos servicios comunitarios en un internado donde se hacían terapias y decidí posponer mi enlistamiento un año. |
With the help of Hind Khet Mazdoor Panchayat union, I was pulled out from work and was brought to the BWI/HKMP run Belgachhi residential school. | Con la ayuda del sindicato Hind Mazdoor Panchayat Khet, pude dejar de trabajar allí y fui traído a la Escuela Residencial Belgachhi de la ICM/HKMP. |
Aside from the Humboldt-Institut Bad Schussenried, our course center in Berlin City is Germany's only residential school for the upper management in the fields of economics, politics, science and culture. | Además del Humboldt-Institut Bad Schussenried nuestra escuela en Berlín Ciudad es el segundo centro para líderes internacionales del mundo empresarial, político, científico y cultural. |
This trait, born of a rejection of the universe that surrounded the residential school where he grew up, was undoubtedly the source of his taste for novelty and curiosity. | Este rasgo, nacido de un rechazo del universo que rodeaba a la escuela residencial donde se crió, era, sin duda, la fuente de su gusto por la novedad y la curiosidad. |
The residential school policy established in that decade—one of the most egregious strategies of assimilation—focusing on the education and training of First Nations children. | La política de escuelas residenciales fue establecida en esa década — una de estrategias de asimilación más atroces — con un foco en la educación y el entrenamiento de los niños de las Primeras Naciones. |
As part of Gathering Strength, the Government offered a Statement of Reconciliation, which acknowledged its role in the development and administration of the residential school system. | En el marco de Cobrando Fuerzas, el Gobierno del Canadá presentó una declaración de reconciliación, en la que reconoce su papel en el establecimiento y la administración de los pensionados para aborígenes. |
There was also an expanded section on LGBTQ rights, the residential school system and on the history and current lives of Canada's Indigenous Peoples. | Había también una sección desarrollada sobre los derechos LGBTQ (lesbianas, gais, bisexuales y transgéneros), el sistema de las escuelas residenciales y sobre la historia y la vida actual de los pueblos autóctonos en Canadá. |
Such resistance includes continuing a dialogue on Canada's ongoing colonialism, like the actions and events at Algoma University, a local university that used to be a residential school. | Tal resistencia incluye continuar la discusión sobre el colonialismo todavía existente en Canadá, como las acciones y eventos en la Universidad de Algoma, una universidad local que solía ser una escuela de internado para niñxs indígenas. |
The Committee welcomes the Statement of Reconciliation made by the Federal Government expressing Canada's profound regret for historic injustices committed against Aboriginal people, in particular within the residential school system. | El Comité acoge con agrado la Declaración de reconciliación formulada por el Gobierno federal, en la que se expresó el profundo pesar del Canadá por las injusticias históricas cometidas contra los aborígenes, en particular en el sistema de internados escolares. |
