resguardar
Guardad en la mente la certeza y desde ya resguardad vuestros corazones de rebeliones insidiosas y malsanas. | Believe and protect your hearts against of insidious revolt. |
Por lo general es mas seguro quedarse con un préstamo de tasa fija para resguardad contra aumentos en las tasas de interés. | It is generally safest to stick with a fixed rate loan to safeguard against rising interest rates. |
La propiedad está situada a pocos minutos Lloret de Mar y de sus fantásticas playas, pero en un paraje verde y lo suficientemente resguardad. | The property is located a few minutes from Lloret de Mar and its fantastic beaches, but in a green setting and sufficiently sheltered from t. |
Como resultado, la Secretaría quedó sin orientación operativa sobre qué información debería ser resguardad como confidencial y podría verse forzado a tomar decisiones sin un mandato claro. | As a result, the Secretariat is left without operational guidance on which information may be regarded as confidential and may be forced to take decisions without a clear mandate. |
Resguardad vuestros hogares en contra de la infiltración del mal. | Guard your homes against infiltration of evil. |
Resguardad a los socorridos en un fuerte envoltorio, magnetizando su mente con fuertes vibraciones, aunque para ello tengáis que adormecerles o hipnotizarles, retardando temporalmente el tratamiento al que están siendo sometidos. | Wrap the rescued beings with strong energy, magnetizing their minds with strong vibrations, even if you have to fall them sleeping or to hypnotize them, delaying temporarily the treatment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!