resettle

However, it had no plans to resettle the inhabitants.
No obstante, no tenía planes para reubicar a los habitantes.
Let's assume you want to resettle and accept the invitation.
Imaginemos que quieres reasentarte y aceptas la invitación.
Could be a good place for you and your people to resettle.
Podría ser un buen lugar para que tú y tu gente se reubiquen.
In addition, work is on progress to resettle another 60,000.
Por otro lado, se está trabajando para reasentar a otros 60.000.
Displaced persons continue to return to and resettle in their villages.
Las personas desplazadas siguen regresando a sus aldeas y reasentándose en ellas.
None of that influenced Irkoyan's decision to resettle here, he says.
Irkoyan dice que nada de eso influyó en su decisión de reasentarse aquí.
Another third they would capture and resettle in army camps.
Capturaban a otra tercera parte y la reasentaban en los campamentos del ejército.
In response, protesters have demanded the right to resettle on their original land.
En respuesta, los manifestantes han exigido el derecho de volver a asentarse en sus tierras originales.
Significant efforts to resettle displaced populations in safe areas has continued.
Se ha seguido trabajando con empeño para reasentar a las poblaciones desplazadas en zonas seguras.
It is also expected that internally displaced persons will be able to resettle on their farms.
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
We'll have to resettle everyone.
Tendremos que re-ubicar a todos.
A statement of anticipated usage of funds (e.g., repair, rebuild, resettle, or undecided).
Una declaración del uso anticipado de recursos (ejemplo: reparación, reconstrucción, reubicación o no determinado).
The family was scheduled to leave Thailand on 18 November to resettle in Canada.
La familia tenía previsto marcharse de Tailandia el 18 de noviembre para reasentarse en Canadá.
Over 20,000 Crimean Tatars were forced to resettle in mainland Ukraine.
Más de 20.000 tártaros de Crimea se vieron obligados a reasentarse en la parte continental de Ucrania.
You resettle instantly to the new map tile and join the new kingdom.
Te reasientas instantáneamente a la nueva celda del mapa y te unes al nuevo reino.
Another third they would capture and forcibly resettle in army camps.
El otro tercio los capturarían y a la fuerza los pondrían en los campamentos del ejército.
Some of these refused to resettle notwithstanding the rising waters.
Algunas de ellas se negaron a abandonar sus tierras a pesar de que las aguas seguían creciendo.
Some of these refused to resettle notwithstanding the rising waters.
Algunas de ellas se negaron a abandonar sus tierras a pesar de que las aguas seguían creciendo.
The remainder of the population would be required to resettle in other parts of Indonesia.
Se pediría a la población restante que se reasiente en otras partes de Indonesia.
Referrals and safe returns for women wishing to relocate or resettle in a particular community.
Derivaciones y regresos seguros para mujeres que desean reubicarse y asentarse en una comunidad en particular.
Palabra del día
la almeja