Resultados posibles:
reseño
-I review
Presente para el sujetoyodel verboreseñar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboreseñar.

reseñar

Os presento la reseño del modelo emblemático menos apreciado de este año.
I invite you to the review of the most underappreciated flagship of this year.
Finalmente reseño mi modesta actividad en la materia y la gran recepción recibida.
Finally, I mention my modest activity on the matter as well as the considerable acclaim received.
En cualquier caso, también acudo a eventos que no reseño, previo pago las entradas de mi propio bolsillo.
However, I also attend performances that I don't review, paying for tickets out of my own wallet.
A continuación reseño algunos relatos, que bien nos podrían ayudar a iluminar la importancia que tienen los petroglifos y pictografías precolombinos.
Here I review some stories, we might well help illuminate the importance of pre-Columbian petroglyphs and pictographs.
Haga una declaración pública de apoyo y compártela en sus redes sociales: escriba un reseño de LB y póngala en Facebook, Yelp y Google.
Make a public statement in support and share it on your social media: write a review of RB and post on Facebook, Yelp and Google.
La secretaría presentó el tema 3 y reseño brevemente las directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientaciones provisionales sobre mejores prácticas ambientales, contenidas en el documento UNEP/POPS/COP.1/INF/7.
Introducing agenda item 3, the Secretariat made a short presentation on the draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices, as contained in document UNEP/POPS/COP.1/INF/7.
Entre otros proyectos, escribo y reseño eventos de música de mi ciudad en el blog weshallbefree, comento de música e Internet en el blog Licencia para confundir para el periódico Milenio, y me pongo personal y recopilo retazos en mi blog Perdida en el súper.
Most of my writing is in spanish. Among other projects, I comment and review music events from my city in weshallbefree, rant in a blog for newspaper Milenio called Licencia para confundir, and go personal and collect quotes in Perdida en el super.
Siempre reseño los productos que compro por Internet porque mi experiencia podría ser útil para otros compradores.
I always review the products I buy on the Internet because my experience could be useful for other buyers.
Esta entrevista se reseñó también en una historia de slashdot.
This interview was also reviewed in a slashdot story.
Posteriormente, el Presidente reseñó el programa de trabajo.
Subsequently, the Chairman outlined the programme of work.
La metodología se reseñó en un protocolo de evaluación preparado por la Oficina Regional.
The methodology was outlined in an evaluation protocol prepared by the Regional Office.
La Vanguardia, de Coahuila, reseñó el lanzamiento.
La Vanguardia, from Coahuila, reviewed the launch.
En Ciudad de México, Gallardo dijo cosas más concretas que EFE reseñó ayer.
In Mexico City, Gallardo made more concrete remarks, as reported by EFE.
Ya aparecían como grupo mayoritario en el censo de 2015, reseñó entonces BBC Mundo.
Latinos already appeared as a majority population in the 2015 census, according to BBC Mundo.
Reseñó también los esfuerzos del ACNUR por establecer sistemas y procedimientos nacionales de asilo en la región.
He also outlined UNHCR's efforts to develop national asylum systems and procedures in the region.
El Salvador reseñó que no cuenta con un mecanismo legalmente previsto para tal propósito.
El Salvador noted that it does not have a statutorily mandated mechanism for that purpose.
Jean-Claude Nékim también fue acusado de difamación cuando reseñó este incidente en el periódico N'Djaména BiHebdo.
Jean-Claude Nékim was also charged with defamation when he wrote about this incident in the N'Djaména BiHebdo newspaper.
En primer lugar, reseñó los asuntos relacionados con el mantenimiento de las condiciones ecológicas de los humedales.
Firstly he reviewed matters concerning the maintenance of ecological character of wetland sites.
En este sentido, recibimos con agrado los avances en este campo que nos reseñó el Representante Especial Annabi.
In that respect, we welcome the progress described by Special Representative Annabi.
Camila Vallejos, por ejemplo, reseñó el proceso vivido por la educación en Chile durante los últimos 50 años.
For example, Camila Vallejos described the education process in Chile over the last 50 years.
Palabra del día
la canela