reseñar
Todos los que la reseñaron, lo hicieron de la misma forma. | Anyone who did review it reviewed it in that way. |
The Economist publicó un artículo sobre esto, y muchas personas lo reseñaron en sus blogs, tremenda frustración. | The Economist wrote an article about it, and lots of people have blogged about it—tremendous frustration. |
Todas las Partes que presentaron informes reseñaron las circunstancias nacionales en un capítulo aparte de sus comunicaciones nacionales. | All reporting Parties provided information on national circumstances in a separate chapter of their national communications. |
La Argentina, Costa Rica y la República Dominicana reseñaron la legislación pertinente e indicaron la necesidad de reformarla. | Argentina, Costa Rica and the Dominican Republic provided an overview of relevant legislation indicating the need to amend it. |
Según Reporteros sin fronteras, en 2001, se reseñaron cerca de una quincena de casos de amenazas y agresiones. | According to Reporters without borders, there were approximately 15 cases of attacks or threats recorded in 2001. |
Se planteó la necesidad de elevar la concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin. | The need for awareness-raising was raised and several speakers outlined campaigns that had been undertaken to that effect. |
Las medidas para mejorar el sistema de vigilancia de la Oficina se reseñaron en el informe del Secretario General (A/55/511). | The measures for upgrading security arrangements at the Office were outlined in the report of the Secretary-General (A/55/511). |
Se mencionó la necesidad de lograr una mayor concienciación y varios oradores reseñaron campañas que se habían iniciado con ese fin. | The need for awareness-raising was mentioned and several speakers outlined campaigns that had been undertaken to that effect. |
Los observadores de algunas organizaciones reseñaron varias actividades de cooperación realizadas conjuntamente con la ONUDD sobre cuestiones relacionadas con la Convención. | The observers for some organizations described a number of cooperation activities carried out with UNODC on issues related to the Convention. |
Muchas Partes reseñaron el estado de la ratificación de los instrumentos del ozono de sus respectivos países y sus esfuerzos para aplicarlos. | Many Parties outlined the status of their countries' ratification of the ozone instruments and their efforts to implement them. |
Algunos indicaron que allí les tomaron las huellas dactilares de todos sus dedos, los reseñaron y posteriormente procedieron a deportarlos. | Some said that, once there, they had a complete set of fingerprints taken, were photographed, and then deported. |
Periódicos que nunca antes reseñaron un álbum de The Coup ni reconocieron que existía, ahora criticaban su música y su posición política. | Newspapers that have never even reviewed an album by The Coup or even acknowledged their existence suddenly had opinions on their music and their politics. |
Se expuso la composición del equipo, se reseñaron sus posibles tareas y se describieron los documentos necesarios para realizarlas. | The composition of the team and a statement of its possible tasks were presented, as well as a description of documents required to carry out the tasks. |
En el informe inicial se reseñaron las disposiciones constitucionales y legislativas que garantizan el derecho a la vivienda (párrs. 221 a 230). | Georgia's initial report provided a survey of the provisions of the Constitution and legislation that guarantee the proper exercise of the right to housing (paras. |
Los representantes de la OIT y de la UNESCO reseñaron sus esfuerzos para crear sinergias en la promoción y aplicación de sus propias normas y los tratados internacionales de derechos humanos. | The representatives of ILO and UNESCO outlined their efforts to develop synergies in the promotion and implementation of their own standards and international human rights treaties. |
En los informes técnicos anuales de la Junta* se analizó la situación de la oferta y la demanda; las conclusiones de la Junta se reseñaron en su informe anual correspondiente a 2004*. | The supply and demand situation was analysed in the Board's annual technical reports,* and the findings of the Board were reported in its annual report for 2004. |
La publicación del Estudio y el Resumen del Estudio correspondiente a 2003-2004 recibieron una amplia cobertura en los medios de comunicación (televisión y prensa escrita) de la región, quienes reseñaron sus conclusiones principales. | The launches of both the Survey and the Summary of the Survey 2003-2004 were covered by various media (television and newspapers) of the region, including quotations of the main conclusions. |
A. L. Ajavon y el Sr. David Fahey, miembros del Grupo de Evaluación Científica, reseñaron los avances logrados en la evaluación científica del agotamiento del ozono correspondiente a 2006 y las principales conclusiones que de ella se extrajeron. | Ajavon and Mr David Fahey, members of the Scientific Assessment Panel, outlined progress with and the main findings of the 2006 scientific assessment of ozone depletion. |
Algunas (Alemania, Austria, Canadá, Estados Unidos, Suiza) reseñaron los efectos de las tormentas frecuentes en determinados sectores de la economía y en infraestructuras como las represas, las líneas de transmisión de energía eléctrica y el transporte. | Some (Austria, Canada, Germany, Switzerland, United States) outlined the effects of frequent storms on individual sectors of the economy and on infrastructure such as dams, power lines and transportation. |
En la ejecución del subprograma, se esperaban de la secretaría diversos logros, y los criterios indicadores de progreso en cuanto a los logros previstos se reseñaron claramente en el presupuesto por programas para 2002-2003. | In the execution of the subprogramme, a number of accomplishments were expected of the secretariat and the criteria for indicators of achievements of the expected accomplishments were clearly outlined in the programme budget for 2002-2003. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!