Resultados posibles:
reseñara
-I reviewed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboreseñar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreseñar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboreseñar.

reseñar

El Gabinete Social conformó un equipo con funcionarios de todos los ministerios para la elaboración de un informe que reseñara los avances, logros y desafíos que ha enfrentado en su compromiso de alcanzar las metas del Milenio.
The Social Cabinet created a team of officials drawn from all ministries to prepare a report on progress, accomplishments and challenges with respect to our commitment to achieve the Millennium Development Goals.
Nos reseñará el crítico más importante de la ciudad.
We're being reviewed by the most important critic in the city. Yes.
En el acta de la reunión se reseñará íntegramente el debate.
The full discussion will be reflected in the minutes of the meeting.
El informe final sustantivo reseñará la labor realizada por el Grupo de Expertos.
The final, substantive report will contain the completed work of the Expert Group.
El informe reseñará asimismo los progresos realizados respecto a las hojas de ruta para la aplicación de las NIIF por terceros países a sus emisores nacionales.
The report shall also set out progress as regards the roadmaps for third countries to apply IFRS to their domestic issuers.
El Presidente hará una declaración en la que reseñará los acontecimientos de importancia para la labor de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos que se hayan producido después de la celebración de su 41º período de sesiones.
The Chairman will make a statement reviewing developments of relevance to the work of the Scientific and Technical Subcommittee that have taken place since its forty-first session.
Tras la aprobación del programa, el Presidente hará una declaración en que reseñará los acontecimientos de importancia para la labor de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos que se hayan producido después de su 39º período de sesiones.
Following the adoption of the agenda, the Chairman will make a statement reviewing developments of relevance to the work of the Scientific and Technical Subcommittee that have taken place since its thirty-ninth session.
Tras la aprobación del programa, el Presidente hará una declaración en que reseñará los acontecimientos de importancia para la labor de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos que se hayan producido después de su 38º período de sesiones.
Following the adoption of the agenda, the Chairman will make a statement reviewing developments of relevance to the work of the Scientific and Technical Subcommittee that have taken place since its thirty-eighth session.
Tras la aprobación del programa por la Comisión, su Presidente hará una declaración en que reseñará las novedades de interés para la labor de la Comisión registradas desde su 51º período de sesiones.
Following the adoption of the agenda by the Committee, the Chairman of the Committee will make a statement reviewing developments of relevance to the work of the Committee that have taken place since its fifty-first session.
Además, plasmará los eventos de TangoVia Buenos Aires, detallará las fechas, el programa y los horarios de la Orquesta Escuela de Tango, anticipará los seminarios y conferencias, reseñará las ediciones y las colecciones de discos de la institución.
Also, it will represent the events of TangoVia Buenos Aires, provide details the dates, the program, and the hours of the Tango School Orchestra, anticipate seminars and conferences, promote the institution's publications and collections of recordings.
En todos los casos, se reseñará en el original que se ha establecido la franquicia.
In any case, the original will indicate that the parking voucher had been established.
Los fabricantes y vendedores de piensos llevarán una contabilidad de las entregas efectuadas a los productores indicados en la letra b) del apartado 1 del artículo 25 en la que se reseñará la composición de los piensos entregados.
Feed manufacturers and suppliers shall keep accounts of their deliveries to the producers referred to in Article 25(1)(b) showing the composition of the feed supplied.
La normativa Constitucional incorporó a la vida institucional del Estado dos nuevos poderes públicos independientes: el Poder Electoral y el Poder Ciudadano, con amplias facultades en el ejercicio de sus atribuciones, como se reseñará seguidamente. a.
The Constitution incorporated to the institutional life of the State two new independent branches of government: the Electoral Branch and the Citizens' Branch, with ample authority in the exercise of their powers, as outlined below.
La gran variedad de opiniones que se presentaron quedará recogida en un informe que se publicará en 2001, en que se reseñará el debate en toda su amplitud y se resaltarán los argumentos y propuestas principales a que dio lugar.
A wide range of views was presented and a report outlining the breadth of discussion and highlighting the main points and proposals arising from the discussion is to be published during 2001.
Palabra del día
asustar