reescribir
Forma de rescribir un número como una fracción de 100. | A way of rewriting a number as a fraction of 100. |
¿Quién es este tipo para rescribir el final de mi película? | Who is this guy anyhow to rewrite the end of my movie? |
Pero, al mismo tiempo, no se puede rescribir la historia. | At the same time, however, you cannot rewrite history. |
Traducir es rescribir, ver el mundo de otro modo. | Translating is to write again—to see the world in another way. |
Hace un año y medio, la solución era rescribir su programa. | A year and a half ago, the only solution was to rewrite your program. |
Ella puede rescribir la historia de su familia. | She gets to rewrite her whole family history. |
Pero es su oportunidad de rescribir la historia y por fin contar la verdad. | But this is your chance to rewrite history... and finally tell the truth. |
No tienes que rescribir la historia. | You don't get to rewrite history. |
Va a rescribir mi programa. | You're going to rewrite my program. |
¿No terminó de rescribir la historia del chico y del beso? | You didn't finish rewriting that story, did you, about the boy and the kiss? |
Voy a rescribir la historia. | I'm going to rewrite history. |
Requiere mucho pensar, experimentar y rescribir para lograr un producto de alta calidad. | It involves a lot of thinking, experimenting, testing, and rewriting to achieve a high-quality product. |
Vamos a rescribir la escena. | Let's go write more scripts. |
El mayor peligro radica en las formas en que unas pocas empresas poderosas tienden a rescribir las reglas. | The biggest danger is in the ways that a few powerful companies tend to rewrite the rules. |
Los gobernantes de esta pequeña nación han sido acusados de rescribir los hechos sucedidos entre 1941 y 1944. | The rulers of this small nation have been accused of rewriting the events that happened between 1941 and 1944. |
Un número complejo (x+iy) siempre se puede rescribir en la forma r(cos+ isin), en la que es el argumento. | A complex number (x+iy) can always be rewritten in the form r(cos+isin), in which is the argument. |
Así, Buchloh propone una nueva forma de rescribir la historia del arte unida a las condiciones sociales y políticas de su aparición. | In that way Buchloh proposes a new way of rewriting Art History linked to the social and political conditions of its appearance. |
Este absurdo intento de rescribir la historia no le hace justicia a la memoria de Ted Grant ni a la contribución que él hizo. | This farcical attempt to rewrite history does no justice either to the memory of Ted Grant or the contribution that he made. |
La ley de Mesa les daría la posibilidad de rescribir y legalizar sus contratos, mientras se subían de vuelta los impuestos del 18al 50%. | Mesa's law would give them a chance to rewrite and legalise their contracts, while raising the taxes back from 18 to 50 %. |
El país, pequeño que es, lucha dolorosamente por recobrarse y establecer su identidad nacional, rescribir su historia y encontrar su lugar en el mundo. | The country, as small as it is, still struggles painfully to establish its national identity, rewrite its history, and find its place in the world. |
