- Ejemplos
Todos los destinos en el mundo tienen dos tipos posibles de rescisión del contrato (fijo o móvil). | All destinations in the world have two possible types of termination (landline or mobile). |
Dichos pagos no deben abonarse cuando la rescisión del contrato esté causada por un inadecuado rendimiento. | Termination payments should not be paid if the termination is due to inadequate performance. |
Se aplicaron las siguientes sanciones disciplinarias: amonestación pública, suspensión condicional del contrato de trabajo y rescisión del contrato de trabajo. | The following disciplinary sanctions were applied: public reprimand, conditional suspension of the employment contract and termination of employment. |
Las partes convinieron en resolver su controversia concerniente a la validez de la rescisión del contrato y toda indemnización subsiguiente ante un tribunal arbitral en Siria. | The parties agreed to settle the dispute concerning the validity of the termination and resulting damages by arbitration in Syria. |
Cada uno de los autores tenía una licencia válida de piloto, así como un certificado de buena salud, en el momento de la rescisión del contrato. | Each of the authors held valid pilot licences, as well as medical certificates, at the time of the terminations. |
El Tribunal de Apelación confirma el juicio de primera instancia en la medida en que ha pronunciado la rescisión del contrato de venta de 31 de julio de 1995. | The Court of Appeal upheld the part of the judgement by the Commercial Court in which it had pronounced the sales contract of 31 July 1995 void. |
Esto no se considerará rescisión del contrato. | This is not considered withdrawal from the contract. |
El Grupo obtuvo una copia del acuerdo sobre la rescisión del contrato. | The Panel obtained a copy of the agreement on the termination of the contract. |
Sección 3 Modificación y rescisión del contrato | Section 3 Amendments and termination of contract |
Quiere que le compren la rescisión del contrato. | He wants to be bought out of his contract. |
Por último, el parto no puede dar lugar a la rescisión del contrato. | Finally, childbirth cannot be used as grounds for terminating a contract. |
En este caso queda excluida una rescisión del contrato por parte del arrendatario. | In this case is excluded from the contract termination by the lessor. |
La rescisión del contrato debe ser por escrito. | Notice of termination must be given in writing. |
Sección 3 Modificacióón o rescisión del contrato | Section 3 Amendment and termination of contracts |
En caso de rescisión del contrato conforme al apartado 1, la AFCC podrá decidir: | Where employment is terminated in accordance with paragraph 1, the AACC may decide: |
La rescisión del contrato también se excluye en caso de defectos menores de conformidad. | The termination of the contract is also excluded in case of minor conformity defects. |
Alquileres; indemnización por rescisión del contrato | Rent, damages for termination of contract |
El incumplimiento de los requisitos de seguridad podrá dar lugar a la rescisión del contrato. | Non-compliance with the security requirements may result in termination of the contract. |
La devolución de la mercancía vendida con reserva no constituye ninguna rescisión del contrato. | Taking back reserved goods shall not constitute a rescission of contract. |
Modificación o rescisión del contrato | Amendment and termination of contracts |
