resbalar
¿Qué pasa si te resbalas y me la clavas en el ojo? | What if you slip and stab me in the eye? |
Ten cuidado si te resbalas te puedes romper los dientes. | Be careful, a slip can break your teeth. |
Empuja hacia afuera de la pared en el momento en que te resbalas. | Push out away from the wall at the moment you slip. |
¿O si resbalas en el hielo? | Or you slip on the ice? |
Al principio si te resbalas. | But at first you slip on it. |
O te resbalas en un restaurante caro y te pagan una pasta, o te pasa algo como esto. Sí. | You slip on the ice outside of, you know, a fancy restaurant, or something like this happens. |
Mientras resbalas en la grasienta plataforma y caes de espaldas, pides un deseo y limpias tu nariz sobre la vía del tren. | As you slip on the greasy platform, and you land upon your back, you make a wish and you wipe your nose upon the railway track. |
Así pues, si ves que resbalas durante la Navidad, recuerda realmente disfrutar cada bocado y detenerte allí – no has roto tu dieta, usted acabas de tener un desliz. | So, if you see yourself slipping during Christmas, remember to really enjoy every mouthful and stop there–you haven't broken your diet, you've just had a slip up. |
Pero lo mejor de todo es que en tu cabeza te imaginas que vas a dejarlo impresionado y de repente haces un movimiento extraño, resbalas y caes al suelo de la emoción. | But the best part is that in your head you imagine you're going to impress him and suddenly you make a strange movement, slip and fall to the ground of emotion. |
La sensación que tenía constantemente y te tropiezas o resbalas Pero en lugar de durar medio segundo, que es lo que dura, duró 6 meses. | It was the feeling all the time and you slip or trip and the ground is rushing up at you, but instead of lasting half a second, the way that does, it lasted for six months. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!