request time

Popularity
500+ learners.
These logs may also include such types of information as: the IP address of your computer, text, as well as the request time and date, browser type, etc.
Estos registros pueden contener información, como: dirección IP de su ordenador, texto, tiempo y fecha de acceso, tipo de navegador, etc.
From the moment a Windows 7 computer is switched on and is connected to the Internet it will request time signals from the Microsoft time service–time.windows.com.
Desde el momento en que se enciende una computadora con Windows 7 y se conecta a Internet, se solicitarán señales horarias del servicio horario de Microsoft - time.windows.com.
To request the use of these tables, professionals may request time reservations for the tables, indicating their company and the operator with whom they are going to meet through an email to fitur@clusterturismogalicia.com.
Para solicitar el uso de estas mesas los profesionales podrán solicitar reservas de hora para las mesas, indicando su empresa y el operador con el que se van a reunir a través de un correo a fitur@clusterturismogalicia.com.
The timing is based on the actual request time.
La sincronización se basa en el tiempo de solicitud real.
We request time to review the report.
Solicitamos tiempo para revisar el informe.
But he did request time off due to illness.
Pero solicitó baja por enfermedad.
Let employees check and request time off using a smart calendar from any device.
Permita que los empleados comprueben y soliciten sus vacaciones utilizando un calendario inteligente en cualquier dispositivo.
I began to request time at the ESO and also in Hawaiian telescopes and was successful.
Comencé a solicitar tiempo en el ESO y también en telescopios de Hawái y los obtenía.
This is a great way to reduce paperwork since employees can request time off within the app.
Esta es una gran manera de reducir el papeleo ya que los empleados pueden solicitar tiempo libre dentro de la aplicación.
Additionally, undocumented immigrants with pending cases of VC12500 may be able to request time to obtain driver's licenses.
Adicionalmente, los inmigrantes indocumentados con casos pendientes de VC12500 pueden solicitar prórroga para obtener su licencia de manejo.
First increase activity and request time outs (allows large files to succeed on slow connections)
Primero aumente activity time out y request time out (lo que permite que los archivos grandes tengan éxito bajo conexiones lentas)
You can configure these computers to request time from a particular source, such as a domain controller in the domain.
Puede configurar estos equipos para que soliciten la hora a un origen concreto, como un controlador de dominio del dominio.
With ADP Mobile Solutions, employees and HR managers can update and approve time sheets, request time off, view payroll and more.
Con ADP Mobile Solutions, los empleados y directores de Recursos Humanos pueden actualizar y aprobar horarios, pedir días libres, consultar nóminas y más.
With ADP Mobile Solutions, employees and HR managers can update and approve time cards, request time off, view payroll and more.
Con ADP Mobile Solutions, los empleados y directores de Recursos Humanos pueden actualizar y aprobar horarios, pedir días libres, consultar nóminas y más.
Employees can now access easy-to-use mobile and web tools to view schedules, swap shifts, request time off, find information, and connect with their team.
Los empleados ahora pueden acceder a herramientas móviles y web fáciles de usar para ver horarios, intercambiar turnos, solicitar tiempo libre, buscar información y conectarse con su equipo.
However, the employee must request time off at least three days in advance, and the employer make ask the employee to make up the time another day.
No obstante, el empleado debe solicitar autorización al menos con tres días de anticipación y el empleador pedirá al trabajador que recupere ese tiempo otro día.
The most important holiday for a person is not a state holiday: in order to celebrate it, one has to either wait for the weekend, or request time off.
El día festivo más importante para una persona no es un día festivo estatal: para celebrarlo, uno debe esperar el fin de semana o solicitar tiempo libre.
Ms. Martins (Portugal) said that, following consultations, the States members of the European Union wished to request time in order to take a decision.
La Sra. Martins (Portugal) dice que, tras la realización de consultas, los Estados miembros de la Unión Europea piden que se les otorgue un plazo para adoptar una decisión de esa índole.
Ministerial fellowship: If there is a ministerial council or fellowship in the city, contact the leaders and request time to share at one of their meetings regarding the training center.
Asociaciones Ministeriales: Si hay un concilio ministerial o asociación en la ciudad, avise a los líderes y pida una oportunidad para compartir en una de sus reuniones con respecto al centro de entrenamiento.
These installment plans do not require individuals to go to court to request time to pay; they can be set up by court staff in the Clerk's Office.
Estos planes de pago no requieren que las personas acudir a los tribunales para solicitar la hora de pagar, ya que pueden ser creados por el personal del tribunal en la oficina del secretario.
Palabra del día
el olor