repudiar
Prácticamente repudian la mayordomía de su riqueza. | You practically disown the stewardship of your wealth. |
¿Cómo pueden obtener ayuda de Marx los que repudian el marxismo? | How can people who repudiate Marxism get any help from Marx? |
Los modales modernos repudian el rigor primitivo del Libro de Proverbios. | The primitive rigour of the Book of Proverbs is repudiated by modern manners. |
La verdad, creo que me repudian. | Honestly, I think they disowned me. |
Continue reading Arg - Organismos de desaparecidos repudian represión policial. | Continue reading Phl - Marches vs killings, abductions continue. |
Los electores repudian la política de intolerancia y paranoia de Trump, pero, ¿cuál será su recompensa? | Voters repudiate Trump's politics of bigotry and paranoia—but what will their reward be? |
Esta es una cuestión clave para las/os trabajadores; sus sindicatos repudian fuertemente las transferencias de empleo. | This is a key issue for the workers; their unions strongly repudiate job transfers. |
También condenamos todas las aventuras médicas que repudian la dignidad humana y la santidad del Creador. | We also condemn all medical ventures that disdain human dignity and the sanctity of the Creator. |
Los agnósticos inclusive repudian el ateísmo o el materialismo basados en que estas teorías son dogmáticas. | The agnostics repudiate even atheism or materialism on the ground that these theories are dogmatic. |
¿Por qué los stalinistas repudian su propia artimaña? | Why Do the Stalinists Disavow Their Own Handiwork? |
Lo mejor que pueden hacer aquellos que repudian la Enseñanza es apurar su acto de traición. | The best that those who repudiate the Teaching can do is to hasten their act of treason. |
Los ejemplos de Estados periféricos que repudian victoriosamente sus deudas son muy raros pero existen. | There are very few peripheral states that have successfully repudiated their debts but they do exist. |
Declaran que Trotsky no era culpable y repudian a los procesos de Moscú por ser un gran fraude judicial. | They found Trotsky not guilty and denounced the trials in Moscow as a frame-up. |
Ama a todos, incluso a los que te repudian; el odio es un lujo que no puedes permitirte. | Love all, including the ones that repudiate you; hate is a luxury you cannot afford yourself. |
Los deportes son un reflejo de las sociedades, y las sociedades de hoy repudian colectivamente el racismo y la xenofobia. | Sports do mirror their societies, and societies today collectively abhor racism and xenophobia. |
La importancia de estas marchas es ser las primeras manifestaciones callejeras que repudian abiertamente el gobierno de Daniel Ortega. | The march's importance is that it is the first demonstration to openly repudiate the Ortega government. |
Ganó esa mayoría de ciudadanos y ciudadanas que exigen el respeto a sus derechos y que repudian las confrontaciones estériles. | The majority of citizens who came out to demand respect for their rights and repudiate futile conflicts won. |
La comunidad científica y la sociedad civil en el Brasil repudian el uso de embriones y la manipulación del ADN con fines eugenésicos. | The scientific community and civil society in Brazil repudiated the use of embryos and DNA manipulation for eugenic purposes. |
Hay tal competencia entre los prestamistas que los países que repudian sus deudas no permanecen mucho tiempo privados de financiación. | The competition is so intense among lenders that countries which have repudiated their debts are never deprived of finance for long. |
Cuando te intimidan, como todas las familias de las víctimas nos sentimos, no repudian a los que te respaldan. | When you're being bullied, like all of us victim's families feel, you don't disown the ones who stand up for you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
