represar
Las tres corrientes de agua que pasan por el campamento se represan con el fin de crear zonas de lavado. | The three streams that run through the camp are dammed to create washing areas. |
Si permiten que el bolívar se devalúe se dispara la inflación. Si lo represan, la decisión tendrá que venir más adelante a una tasa mucho más alta, alimentando la inflación aun más. | If they allow the rate to devalue it fires up inflation, if you hold it back, the decision will have to come later down the line at an even higher exchange rate, fueling inflation even more. |
Si permiten que el bolívar se deval√ļe se dispara la inflación. Si lo represan, la decisión tendrá que venir más adelante a una tasa mucho más alta, alimentando la inflación aun más. | If they allow the rate to devalue it fires up inflation, if you hold it back, the decision will have to come later down the line at an even higher exchange rate, fueling inflation even more. |
Fue indígena la más aguerrida resistencia a la construcción de centrales hidroeléctricas que represan grandes ríos amazónicos, especialmente la de Belo Monte, construida sobre el río Xingu entre 2011 y 2016 y cuyas turbinas está previsto que terminen de instalarse este año. | It was indigenous people who mounted the stiffest resistance to the construction of hydroelectric dams on large rivers in the Amazon rainforest, especially Belo Monte, built on the Xingu River between 2011 and 2016 and whose turbines are expected to be completed this year. |
Justo debajo de la aldea represan las aguas claras de la montaña del Rébenty en un estanque de piedra. | The clear mountain water of the Rebenty flows in a stone pool below the village. |
