rephrase
You might try using a transitional phrase to begin your rephrasing. | Podrías utilizar una frase de transición para comenzar con la reformulación. |
Try to limit your use of rephrasing. | Trata de limitar el uso de las reformulaciones. |
This looks like an attempt at rephrasing a well-known English proverb. | Eso parece un intento de formular de otra manera un conocido proverbio inglés. |
Would you mind rephrasing the question? | ¿Le importaría volver a formular la pregunta? |
This usually means using lots of synonyms, rephrasing sentences, and changing some formatting around. | Esto normalmente significa usar muchos sinónimos, parafrasear oraciones, y cambiar algo de formato. |
That's just a rephrasing of the question you just asked. | Estás haciendo la misma pregunta con otras palabras. |
If your partner interprets your rephrasing as mocking, the conversation can go bad very quickly. | Si tu pareja interpreta a tu reformulación como una burla, la conversación puede arruinarse rápidamente. |
Gone are the days of having to repeat yourself multiple times or rephrasing your question to suit the bot. | Se acabaron los días de tener que repetir varias veces o reformular su pregunta para adaptarla al bot. |
The rephrasing of the directive in question also raised certain legal issues concerning our possibilities for action. | La reformulación de la Directiva en cuestión también ha planteado determinadas cuestiones jurídicas relacionadas con nuestras capacidades para la acción. |
Evaluating, and when necessary rephrasing, the current process of State Reform from the perspective of rural social organizations. | Evaluar, y en su caso replantear, el actual proceso de Reforma del Estado desde la perspectiva de las organizaciones sociales rurales. |
Evidently someone interviewed for that book thought my father had a talent for editing and rephrasing stories submitted by others. | Alguien se entrevistó con evidentemente para ese libro pensó que mi padre tenía un talento para corregir y reformular las historias sometidas por otras. |
Simple rephrasing by the therapist may already change the emphasis and invite the client not to coincide any longer with the interfering reaction. | Reflejos simples hechos por el terapeuta pueden cambiar el énfasis e invitar al cliente no coincidir por más tiempo con la reacción interfiriente. |
Of course, rephrasing is not only about making the subtitle so short that it can fit in one line (no longer than 42 characters). | La reformulación no consiste solo en reducir un subtítulo lo suficiente para que quepa en una línea (no superior a 42 caracteres). |
In elaborating the Rules of Procedure and Evidence, care has been taken to avoid rephrasing and, to the extent possible, repeating the provisions of the Statute. | Al elaborar las Reglas de Procedimiento y Prueba se ha procurado evitar la reiteración y, en la medida de lo posible, repetir disposiciones del Estatuto. |
The repetition and rephrasing of ideas create an extraordinarily rich arrangement, producing a surprising amount of music with simple slurs on a C chord. | La repetición y reformulación de las ideas crea una composición extraordinaramente rica, ofreciéndonos una sorprendente cantidad de música con poco más que unos simples ligados sobre un acorde de do mayor. |
In elaborating the Rules of Procedure and Evidence, care has been taken to avoid rephrasing and, to the extent possible, repeating the provisions of the Statute. | Al elaborar las Reglas de Procedimiento y Prueba se ha procurado evitar la reiteración y, en la medida de lo posible, la repetición de las disposiciones del Estatuto. |
Since some words are easier to speechread than others, rephrasing what you said might make it easier for the participant to understand. | Dado que algunas palabras son más fáciles de entender que otras mediante este sistema, puede que si intentas expresar de otra manera lo que acabas de decir le resulte más fácil comprenderte. |
In elaborating the Rules of Procedure and Evidence, care has been taken to avoid rephrasing and, to the extent possible, repeating the provisions of the Statute. | Al elaborar las Reglas de Procedimiento y Prueba se ha procurado evitar la reiteración y, en la medida de lo posible, la repetición de las disposiciones del Estatuto. |
Extending the duration usually helps, but if necessary for a good reading speed, combine this with rephrasing the text of the subtitle to shorten/compress it while preserving the meaning. | Aumentar la duración del subtítulo suele ayudar, pero, si es necesario, también puedes combinarlo con la reformulación para comprimir o reducir el texto conservando el sentido. |
In her view, since the principle of proportionality was accepted, it was a matter of rephrasing the proposal referred to in paragraph 190. | A juicio de la oradora, puesto que se acepta el principio de proporcionalidad, se trata de dar una nueva redacción a la propuesta a que se hace referencia en el párrafo 190. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!