repercutirse
- Ejemplos
Estos costes tienen que repercutirse en el precio del curso. | These costs have an impact on the price of the course. |
Los costes derivados de la atención de las PMR no deben repercutirse directamente en ellas. | The costs derived from addressing PMRs' needs should not be passed directly to them. |
Las consecuencias adversas de actuaciones incorrectas de sus socios contractuales no pueden repercutirse en la Unión. | The adverse consequences of wrongful acts of its contractual partners cannot be borne by the Union. |
Este aumento de los costes no pudo repercutirse totalmente en los consumidores en el mercado comunitario. | These cost increases could not be fully passed on to customers on the Community market. |
Cualquier nuevo impuesto o contribución, especialmente medioambiental, podrá repercutirse en el precio de venta de los Artículos. | Any new taxes or contributions, notably environmental, may be added to the retail price of the Items. |
Los costes derivados de la atención de las PMR no deben repercutirse directamente en ellas. | The costs to which attending to PRM gives rise must not be directly passed on to them. |
Un mensaje a repercutirse en todo Estados Unidos: Del 8 al 9 de junio, Los Ángeles: ¡Basta ya! | A Message to Reverberate Nationwide - June 8 & 9, Los Angeles, Enough! Basta Ya! |
Aun en el caso de que se generaran costes extraordinarios, estos tendrían que repercutirse sobre los ganaderos y mataderos. | Even if extra costs were to arise, they would have to be passed on to farmers and slaughterhouses. |
Por lo tanto, se alegó que los posibles derechos antidumping no podían repercutirse a los clientes finales, que son principalmente los bobinadores. | Therefore, it was claimed that eventual anti-dumping duties could not be passed on to the final customers who are mainly rewinders. |
En la medida en que los incrementos de los costes puedan repercutirse, ello podría tener una cierta incidencia en los precios al consumo. | To the extent that cost increases can be passed on, this may have a certain effect on consumer prices. |
Los otros dos usuarios que cooperaron son usuarios vinculados, y afirmaron que cualquier imposición de derechos antidumping podía repercutirse a sus clientes. | The other two cooperating users are related and have declared that any imposition of antidumping duties can be passed on to their customers. |
Verificará asimismo que la diferencia de costes que ha de repercutirse a los usuarios se determine específicamente y se clasifique por categorías. | It shall further verify that the variation in costs to be passed on to users is specifically identified and categorised. |
Estas subidas de los costes no pudieron repercutirse completamente en los clientes del mercado de la Unión, lo que provocó las pérdidas del PI. | These cost increases could not be fully passed on to customers on the Union market, causing the losses in the IP. |
Cualquier derecho antidumping tiene, por tanto, un impacto directo e importante en sus costes, mientras que los aumentos de costes no pueden repercutirse a las industrias transformadoras. | Any anti-dumping duty has therefore a direct and important impact on their costs, while costs increases cannot be passed on to the downstream industries. |
En tales circunstancias, no parece que, como consecuencia de la imposición de medidas, todo incremento de los precios vaya a repercutirse automáticamente a los usuarios. | In such circumstances, it is not expected that any increase on prices, because of the imposition of measures, would automatically be passed through to users. |
Incluso si en ciertos casos la carga puede repercutirse íntegramente a los consumidores, la incidencia financiera negativa sobre estos sería, en todo caso, insignificante. | Even if in certain cases the burden could be fully passed on to consumers, any negative financial impact on the latter would in any event be negligible. |
El aumento de estos costes no pudo repercutirse al sector posterior en la medida que habría sido necesaria para mantener cierto nivel de rentabilidad. | The higher raw material costs could not be passed on to the downstream sector to the extent it would have been necessary to maintain a certain level of profitability. |
Estos costes de materias primas más elevados no pudieron repercutirse al sector posterior en la medida que habría sido necesaria para mantener cierto nivel de rentabilidad. | The higher raw material costs could not be passed on to the downstream sector to the extent it would have been necessary to maintain a certain level of profitability. |
Un usuario que cooperó alegó que ningún incremento de los costes podría repercutirse fácilmente en los clientes finales, por lo que los derechos incidirían significativamente en su rentabilidad. | One cooperating user claimed that any increase in costs could not be easily passed on to final customers; therefore duties would have a significant impact on its profitability. |
Podrán repercutirse sobre los operadores los costes de viaje y alojamiento cuando se precise una verificación in situ fuera del Estado miembro en el que tenga su sede el organismo competente. | Operators may be charged for travel and accommodation costs where an on-site verification is needed outside the Member State in which the competent body is based. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!