repercutir
Todo, de un modo u otro, acaba repercutiendo en nosotros. | All, in one way or another, have an effect on us. |
El Verbo (Sonido) está repercutiendo en la crea ción entera. | The Word (Sound) is echoing and re-echoing in the whole of creation. |
Pero su retórica de campaña está repercutiendo en otros votantes. | That said, for other voters, his campaign rhetoric is resonating. |
Pero tu confianza está repercutiendo en mi relación. | But your sharing is getting back to my relationship. |
La reiterada destrucción de infraestructura también está repercutiendo en los socorristas. | The repeated destruction of infrastructure is also taking its toll on aid workers. |
De hecho, el conflicto está repercutiendo negativamente sobre el bienestar de los zambianos. | In fact, the conflict is impacting negatively on the well-being of Zambians. |
¿Cómo están repercutiendo la oferta y la demanda sobre el precio? | How are supply and demand fundamentals impacting the price of LNG? |
Todo ello, irá repercutiendo en resultados futuros. | All this will have an impact on future results. |
Esto ha y seguirá repercutiendo en la asequibilidad de la vivienda más adelante. | This has and will continue to impact housing affordability moving forward. |
El futuro cambio climático continuará repercutiendo de alguna manera sobre estos ecosistemas. | Future climate change will continue to impact these ecosystems to some extent. |
Esta situación está repercutiendo desfavorablemente en el proceso de desarme nuclear. | This state of affairs is having a negative impact on the nuclear disarmament process. |
Esta situación provocó una disminución importante en las importaciones, repercutiendo en las ventas. | This brought about a reduction in importations, reducing our sales. |
Todos repercutiendo e influyendo en los demás. | All passing on to and having an influence on the others. |
Ahora está repercutiendo en mí. | Now it's falling back on me. |
Las posiciones del revisionismo al estilo de Prachanda siguen repercutiendo y causando daño. | The revisionist positions a la Prachanda still have their impacts and cause damage. |
El mantenimiento ha sido mínimo, repercutiendo considerablemente en un ahorro de costes. | Maintenance has been minimal, which in turn has resulted in reduced costs. |
A pesar de las tensiones, siguen repercutiendo las palabras de paz del Papa Francisco. | Despite tensions, Pope Francis's words of peace continue to echo in the country. |
No obstante, su éxito está repercutiendo gravemente sobre otro sector, el sector ganadero. | However, its success is unfortunately having very serious repercussions for another sector, the livestock sector. |
Las suspensiones impuestas a suministros de electricidad esenciales siguen repercutiendo negativamente en el sector. | Holds placed on key electricity items continue to have a negative impact on the sector. |
Las condiciones de seguridad, de las que nos ocupamos decididamente, siguen repercutiendo en nuestras iniciativas. | The serious security situation—which we are tackling determinedly—continues to impact on our efforts. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!