Resultados posibles:
repercutir
Y no voy a permitir que repercuta en el club. | And I'm not letting it land on the club. |
Mira, no quiero que esto repercuta al club. | Look, I don't want this getting back to the club. |
Es probable que este hecho repercuta en otros datos. | This fact probably has a bearing on other data. |
Le duele que el dolor de los más dolidos repercuta en sus apoyos electorales. | It hurts the pain hurt the most impact on their electoral support. |
Le van a aplastar y no creo que eso repercuta bien en vuestro jefe. | He's gonna get crushed and I wouldn't think it would reflect well on your boss. |
Eso repercuta mucho en las comunidades. | This really has an effect the communities. |
Puede que esto repercuta en la lista de sitios web que te presentamos más arriba. | It is possible that this will impact the list of websites listed above. |
Marcar esta casilla para indicar que la violación repercuta en otro tipo de infraestructura. | Tick the box to indicate if another type of infrastructure was affected by the violation. |
Android permite a Bittium mantener la satisfacción de sus clientes sin que ello repercuta en los costes. | Android helps Bittium keep customers satisfaction up while pushing costs down. |
Marcar esta casilla para indicar que la violaciَn repercuta en otro tipo de infraestructura. | Tick the box to indicate if another type of infrastructure was affected by the violation. |
Además, debemos prepararnos para prestar una asistencia significativa de una manera que repercuta a nivel local. | Moreover, we need to prepare to deliver meaningfully, in a way that resonates locally. |
Marcar esta casilla para indicar que la violación repercuta en el agua como recurso o infraestructura. | Tick the box to indicate if water resources or infrastructure were affected by the violation. |
Marcar esta casilla para indicar que la violaciَn repercuta en el agua como recurso o infraestructura. | Tick the box to indicate if water resources or infrastructure were affected by the violation. |
Marcar esta casilla para indicar que la violación repercuta en la energía como recurso o infraestructura. | Tick the box to indicate if energy resources or infrastructure were affected by the violation. |
Infraestructura: otro Marcar esta casilla para indicar que la violación repercuta en otro tipo de infraestructura. | Infrastructure: other Tick the box to indicate if another type of infrastructure was affected by the violation. |
No quiero que esto os repercuta a ti o a las niñas. No es eso. | I don't want any of this coming back on you and the girls. It's not that. |
Es muy probable que esta medida repercuta sobre la capacidad de Malta y Chipre de planificar el gasto. | This is bound to have an impact on the ability of Malta and Cyprus to plan spending. |
Aunque no me crea, no se lo dirá a nadie para que no repercuta negativamente sobre ella. | Even if she doesn't believe me, she won't tell, in case it reflects badly on her. |
Los Estados miembros deberán informar de todo cambio en las definiciones, cobertura y métodos que repercuta en la continuidad. | Member States shall report any changes to definitions, coverage or methods that will have an impact on continuity. |
A causa de lo que necesito hacer a continuación y no quiero que repercuta sobre la CIA. | Because of what I need to do next and what I don't want coming back on the CIA. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!