Resultados posibles:
repatrio
-I repatriate
Presente para el sujetoyodel verborepatriar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verborepatriar.

repatriar

Aunque la EAU repatrio al Pakistan, Bangladesh y el Sudan a 3.000 ninos jinetes en 2005, se sigue reportando el uso de ninos jinetes en los Estados del Golfo.
Although the UAE repatriated 3000 child jockeys in 2005 to Pakistan, Bangladesh, and Sudan, the use of children as jockeys in the Gulf States is still reported.
Eritrea repatrió a Etiopía a 4.357 civiles internados.
Eritrea repatriated to Ethiopia 4,357 civilian internees.
Etiopía repatrió a 528 personas de origen eritreo en 2002.
Ethiopia has repatriated 528 persons of Eritrean origin during the course of 2002.
Se repatrió a niños de la calle de Accra a sus aldeas de origen.
Street children have been sent back from Accra to the villages they came from.
Durante el período que se examina se repatrió una unidad especial de policía de la UNMIK.
One UNMIK Special Police Unit was repatriated during the period under review.
Además, el Gobierno repatrió a los ciudadanos que buscaron refugio en otros países por razón de la crisis.
Furthermore, the Government had repatriated its nationals who had sought refuge in other countries owing to the crisis.
En el 2005, el ACNUR repatrió al Sr. Sebisaba a Burundi, donde pudo continuar su labor.
In 2005 Mr Sebisaba was repatriated to Burundi by UNHCR and was able to continue his work.
Por su parte, Estados Unidos repatrió a tres espías cubanos que estuvieron en prisión más de 13 años.
The United States, meanwhile, released three Cuban spies who have served more than 13 years in prison.
El 3 de noviembre, Etiopía liberó y repatrió 23 prisioneros de guerra eritreos, también bajo los auspicios del CICR.
On 3 November, Ethiopia released and repatriated 23 Eritrean prisoners of war, also under the auspices of ICRC.
El 28 de diciembre de 2003, la MONUC repatrió a Burundi a 151 excombatientes burundianos y a 10 de sus familiares.
On 28 December 2003, MONUC repatriated 151 Burundian ex-combatants and 10 dependants to Burundi.
En el 2016 Dovales se repatrió y recuperó la titularidad de la casa, otrora medio básico de la universidad médica.
In 2016 Dovales returned to Cuba, was repatriated and regained ownership of the house, as a university doctor.
Entre enero y junio de 2008, la MONUC desmovilizó y repatrió a 43 rwandeses que pertenecían a las tropas de las FARDC.
Between January and June 2008, MONUC demobilized and repatriated 43 Rwandans from within the ranks of FARDC.
Por ejemplo, luego del golpe de Estado de 1991 en Haití la guardia costera de los EE. UU. repatrió 538 inmigrantes haitianos.
For example, following the 1991 coup in Haiti the United States Coast Guard repatriated 538 Haitian immigrants.
Se repatrió al acusado, pero la OSSI no tiene conocimiento de ninguna medida adicional adoptada por el servicio militar al que pertenecía.
The accused peacekeeper was repatriated, but OIOS has no knowledge of any further action taken by the peacekeeper's military service.
Entre junio de 2007 y septiembre de 2008, la MONUC repatrió a un total de 84 niños rwandeses separados de grupos armados.
Between June 2007 and September 2008, a total of 84 Rwandan children separated from armed groups were repatriated by MONUC.
Entre enero y junio de 2008, la MONUC repatrió a 72 rwandeses que habían formado parte del CNDP, entre ellos, nueve niños soldados.
Between January and June 2008, MONUC repatriated 72 Rwandans who had been with CNDP, including nine child soldiers.
Asimismo, se repatrió, en colaboración con la OIM, a 24 personas que dieron su consentimiento a la medida.
Also, 24 people were sent to their countries in cooperation with the International Organization for Migration (IOM) and with their own will.
Entretanto, continuó avanzando el retorno voluntario de los solicitantes de asilo de Rwanda en Burundi, y se repatrió a cerca de 900 personas en noviembre.
In the meantime, the voluntary return of Rwandan asylum-seekers in Burundi continued to advance with some 900 repatriated in November.
El 2 de septiembre de 2000, por motivos humanitarios, el Gobierno repatrió 63 ex-prisioneros no convertidos a sus hogares en Corea del Norte a petición suya.
On 2 September 2000, due to humanitarian considerations, the Government repatriated 63 non-converted former prisoners to their hometowns in North Korea at their will.
El 7 de julio, el CICR los repatrió a Marruecos, junto con los prisioneros más ancianos, cuya liberación el Frente POLISARIO había decidido anteriormente en 2002.
On 7 July, the ICRC repatriated them to Morocco, along with the eldest of all remaining prisoners, whose release the Frente POLISARIO had decided upon earlier in 2002.
Palabra del día
el espantapájaros