repatriar

Y quizá repatriando puestos de trabajo.
And perhaps it is even repatriating jobs.
Obama puede tratar de hacer una limpieza mediante el cierre de Bagram y Kosovo juntos, y repatriando sus tropas a casa.
Obama may try and clean the act by closing Bagram and Kosovo altogether and taking his troops home.
Podía lograrse una solución del conflicto relativo a Abjasia determinando un estatuto político de la región en la que ésta formaría parte de una Georgia unida y repatriando a las personas desplazadas.
A settlement of the conflict concerning Abkhazia could be obtained by determining the region's political status as part of a united Georgia and by repatriating displaced persons.
El conflicto de Abjasia se puede solucionar determinando el estatuto político de la región como parte integrante de una Georgia unida y repatriando a los centenares de miles de personas desplazadas.
A settlement of the conflict around Abkhazia can thus be obtained by determining the region's political status as part of a united Georgia and by repatriating the hundreds of thousands of displaced persons.
Conviene evitar además que algunos armadores intenten beneficiarse del tipo de 0,05 EUR repatriando sus barcos de bandera comunitaria hacia la bandera belga, haciéndolos transitar temporalmente bajo la bandera de un país tercero.
Care should be taken to prevent shipowners from nevertheless trying to benefit from the EUR 0,05 rate when reflagging a ship from a Community flag to the Belgian flag by letting them sail temporarily under the flag of a third country.
En efecto, hay una cosa que no me sacarán de la cabeza: no vamos a resolver la cuestión de los inmigrantes cerrando las fronteras, ni tomando medidas coercitivas, ni tampoco repatriando masivamente a la gente.
There is in fact one thing about which I will not be convinced: it is not by closing the borders, it is not by taking coercive measures, and it is not by repatriating people en masse that we will settle this issue concerning migrants.
Nuestros Gobiernos no deberían echar leña al fuego repatriando a la fuerza a ciudadanos a Zimbabue.
Our Government's should not be compounding that by forcibly returning people to Zimbabwe.
Estamos repatriando sus cuerpos.
They're on their way back.
Este caída súbita llevó a Daniel a tornar su atención a la profecía de Jeremías sobre Jehová repatriando a los judíos.
This sudden collapse led Daniel to turn his attention to Jeremiahs prophecy of Jehovah returning the Jews.
Dicha reducción se puede lograr en el mes de julio de 2002 mediante los ciclos habituales de rotación de contingentes, repatriando en su totalidad uno de ellos y reduciendo los efectivos en los demás.
Such reduction can be achieved through normal troop rotation cycles sometime in July 2002, by repatriating one of the contingents completely and reducing strengths from the other contingents.
A menudo escuchamos que se está repatriando a romaníes, a pesar de que la legislación internacional prohíbe claramente la repatriación de refugiados.
We often hear about Roma being repatriated, in spite of the fact that the prevailing international law clearly prohibits the repatriation of refugees.
Palabra del día
el mago