repasar
Los jueces repasaron sus nombres con atención y cuidado. | The judges reviewed their names with care and attention. |
Hacia el final de la reunión se repasaron los compromisos asumidos. | Towards the end of the meeting, the commitments undertaken were reviewed. |
¿Todos repasaron las transcripciones del grn jurado y los reportes de seguimiento? | Now did everyone review the grand jury transcripts and the follow-up reports? |
Los estudiantes primero repasaron principios Mendelianos básicos. | Students first studied basic Mendelian genetic principles. |
Desembolso: Las 5 firmas de revisión grandes repasaron. | Payout: Big 5 auditing firms reviewed. |
Y esos auditores ciertamente los repasaron con mucho cuidado. | Go over them carefully those auditors certainly did. |
También dos amigos de mis amigos repasaron con nosotros, así es que se sintió bien en realidad. | Also two friends of my friends reviewed with us, so it felt really good. |
En primer lugar, ellos repasaron los logros obtenidos en los diez años de la organización. | First of all, they reviewed the achievements made in the ten years of the organization. |
Los Casinos y los juegos netos de la hospitalidad repasaron. | Net Entertainment Casinos and Games Reviewed. |
La sesión Por espacio de dos horas Álvaro y Clemente repasaron su historia y sus diferentes hitos. | The session For about two hours Álvaro and Clemente went over its history and its many milestones. |
Christophe y su equipo repasaron todas las novedades que la marca pondrá a disposición del público en 2010. | Christophe and his team reviewed all the innovations which the brand will offer to the public in 2010. |
Ellos a su vez lo memorizaron, lo escribieron y lo repasaron con el Profeta. | They, in turn, memorized it, wrote it down, and reviewed it with the Prophet Muham- |
Durante los debates, los Estados Miembros repasaron cada punto de la Carta y realizaron comentarios, expusieron ideas y formularon propuestas. | During debates, Member States reviewed the Charter and made comments, exposed ideas and formulated proposals. |
Muchos patrones repasaron sus procedimientos disciplinarios en octubre de 2004 pero no miraban sus otros procedimientos del despido. | Many employers reviewed their disciplinary procedures in October 2004 but did not look at their other dismissal procedures. |
Los ministros repasaron algunos temas de la agenda comunitaria, en especial, el futuro de la UE y el Brexit. | Ministers reviewed some issues on the EU agenda, in particular the future of the EU and Brexit. |
Rafael le explicó algunas cosas que vio en los últimos juegos, y juntos repasaron algunas aperturas clásicas. | Rafael explained to Rosa a few things that he saw during the last games, and together they studied some classic openings. |
Además, repasaron la actualidad política global, con especial atención en los últimos acontecimientos en el Hemisferio Occidental. | In addition, they spoke about the global political climate, with particular attention to the most recent events in the Western Hemisphere. |
Los comisionados repasaron una larga lista de propuestas en lugar de ir de un lado para el otro con los detalles del diseño. | Going back and forth on design details, commissioners went down a long list of suggestions. |
Durante esta sesión, los participantes repasaron el Kit de herramientas y tuvieron la oportunidad de practicar cómo utilizar algunas de ellas. | During this session, participants were walked through the toolkit and provided with an opportunity to practice using some of these tools. |
Durante más de una hora repasaron los retos y oportunidades que enfrenta el continente en la actualidad y los desafíos particulares de Uruguay. | For over an hour, they discussed the challenges and opportunities the continent currently faces and the specific challenges for Uruguay. |
