repasar
Muchos espíritus repasaban activamente los pensamientos iniciados por las escenas del Calvario. | Many minds were busy with thoughts started by the scenes of Calvary. |
Durante la clase de ciencias aquel día, repasaban algunas palabras de vocabulario relacionadas con el sistema circulatorio. | During science class that day, they were going over some vocabulary related to the circulatory system. |
Una extraordinaria fusión entre el jazz, el flamenco y la música mediterránea, donde juntos repasaban temas de sus carreras discográficas. | An extraordinary fusion of jazz, flamenco and Mediterranean music, where together including songs from his previous recording career. |
Finalmente, la muestra se compuso de cuatro proyecciones que repasaban los elementos gráficos clave en el mundo del comercio: rótulos, escaparates, bolsas y gente. | Finally, the exhibition was composed of four projections that covered the key graphic elements in the world of shops: signs, windows, bags and people. |
Se sentaban juntos y, usando la arena como pizarrón, repasaban la lección del día hasta que el Sol se ocultaba. | They would sit down on the beach, and, using the sand as a blackboard, go over the day's lessons until the sun set. |
Estos esfuerzos han incluido a miembros del comité técnicos que repasaban opciones posibles y que preparaban los papeles de información técnica (TIPs) para el uso por la industria en grande. | These efforts have included technical committee members reviewing possible options and preparing Technical Information papers (TIPs) for use by the industry at large. |
Toda la pieza se me vino a la memoria muy claramente desde el principio hasta el final y mis dedos repasaban el teclado como con vida propia sin el más mínimo error. Toqué ambos, tanto el preludio como la fuga con una inspiración inusual. | The whole fugue came to my memory most clearly from beginning to end, and my fingers went over the keys as if by themselves without the slightest mistake; I played both the prelude and the fugue with unusual inspiration. |
Y repasaban las evidencias de su existencia y poder, desde la creación hasta los días de Jacob. | They rehearsed the evidences of His existence and power, from creation down to the days of Jacob. |
